MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 求求你,帮帮我吧
작성자 : salang68 작성일 : 2010/09/08 조회수 : 4531

老师身体好吗? 

昨天一定看医生吧. 我希望你的病已经好了我有问题要问你

<为避免水土不服,在韩国裴三植的剧本基础上,江苏演艺集团又请来了中国编剧史航、石巍,对剧本进行中国化的转换改写,以求在艺术风格上继承韩国版的幽默、诙谐、讽刺、搞笑等特点。> 上面的文章中 我有个部分不明白。 '对剧本进行中国化的转换改写' 中的 '的' 这个词是不是不必要的? 除了这个词 我就可以明白了。老师我错了吗?  老师请帮我!!

“的”在这里可以用,最好不要省略。这里的如果省略的话,就不是很完整了意思,但是你理解的时候可以按照没有“的”去理解。

 


沈小姐,您有不明白的问我就好了,我一定帮您,这是我应该做的,您太客气了~~ (2010.09.08 12:56) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
1517   叫我“小(姓)” [1] bl**** 2009-09-23 19:21 [완료] 41
1516   区别 [1] bl**** 2009-09-23 19:11 [완료] 30
1515   王老师~ [1] me*** 2009-09-23 18:08 [완료] 21
1514   [徐小存] 10月1号 [1] me***** 2009-09-23 17:48 [완료] 22
1513   老师~~~~~^^* 你好 [1] vi**** 2009-09-23 15:57 [완료] 7422
1512   老师! 请问一问 [1] hs***** 2009-09-23 15:45 [완료] 6006
1511   ^ㅡㅡ^ [1] si****** 2009-09-23 15:14 [완료] 5534
1510   原来菜名就是溜三丝 [1] ki***** 2009-09-23 14:19 [완료] 6713
1509   牛志梅老师~ [1] su***** 2009-09-23 10:15 [완료] 5274
1508   姜老师~~^^ [1] ad*** 2009-09-23 00:58 [완료] 7922
1507   老师~ [1] li****** 2009-09-22 23:31 [완료] 27
1506   姜老师~~^^ [1] ad*** 2009-09-22 17:40 [완료] 7439
1505   牛志梅老师~ [2] su***** 2009-09-22 14:26 [진행] 6943
1504   徐老师~ [1] pp****** 2009-09-22 12:34 [완료] 7361
1503   牛志梅老师~ [2] su***** 2009-09-22 11:14 [진행] 5757
  1221  1222  1223  1224  1225  1226  1227  1228  1229  1230  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶