MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 求求你,帮帮我吧
작성자 : salang68 작성일 : 2010/09/08 조회수 : 3799

老师身体好吗? 

昨天一定看医生吧. 我希望你的病已经好了我有问题要问你

<为避免水土不服,在韩国裴三植的剧本基础上,江苏演艺集团又请来了中国编剧史航、石巍,对剧本进行中国化的转换改写,以求在艺术风格上继承韩国版的幽默、诙谐、讽刺、搞笑等特点。> 上面的文章中 我有个部分不明白。 '对剧本进行中国化的转换改写' 中的 '的' 这个词是不是不必要的? 除了这个词 我就可以明白了。老师我错了吗?  老师请帮我!!

“的”在这里可以用,最好不要省略。这里的如果省略的话,就不是很完整了意思,但是你理解的时候可以按照没有“的”去理解。

 


沈小姐,您有不明白的问我就好了,我一定帮您,这是我应该做的,您太客气了~~ (2010.09.08 12:56) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
1948   王恒老师~ [1] pf**** 2009-12-03 19:06 [완료] 19
1947   牛志梅老师~ [2] su***** 2009-12-03 10:01 [완료] 5042
1946   温妮老师] 金宰演 [1] dr***** 2009-12-03 09:37 [완료] 4896
1945   牛老师~请看看 [1] ki***** 2009-12-02 23:33 [완료] 6428
1944   wo fanyi le. [1] rr*** 2009-12-02 22:26 [완료] 6732
1943   gonglaoshi~ [1] bl******** 2009-12-02 22:05 [완료] 23
1942   laoshi [1] ad*** 2009-12-02 21:01 [완료] 15
1941   老师~^^ [1] si****** 2009-12-02 17:42 [완료] 4456
1940   niulaoshi, qingkankan. -xiaolajao [2] la**** 2009-12-02 15:54 [완료] 5324
1939   牛老师~ [1] mk**** 2009-12-02 15:46 [완료] 5368
1938   温妮老师! [1] ji******** 2009-12-02 15:39 [완료] 12
1937   请我问你~~ su******** 2009-12-02 15:18 [진행] 4043
1936   niulaoshi, [1] la**** 2009-12-02 12:58 [완료] 5415
1935   牛志梅老师~ [1] su***** 2009-12-02 10:56 [완료] 5318
1934   牛老师,早上好!! [1] la**** 2009-12-02 10:46 [완료] 4551
  1191  1192  1193  1194  1195  1196  1197  1198  1199  1200  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶