MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 求求你,帮帮我吧
작성자 : salang68 작성일 : 2010/09/08 조회수 : 3440

老师身体好吗? 

昨天一定看医生吧. 我希望你的病已经好了我有问题要问你

<为避免水土不服,在韩国裴三植的剧本基础上,江苏演艺集团又请来了中国编剧史航、石巍,对剧本进行中国化的转换改写,以求在艺术风格上继承韩国版的幽默、诙谐、讽刺、搞笑等特点。> 上面的文章中 我有个部分不明白。 '对剧本进行中国化的转换改写' 中的 '的' 这个词是不是不必要的? 除了这个词 我就可以明白了。老师我错了吗?  老师请帮我!!

“的”在这里可以用,最好不要省略。这里的如果省略的话,就不是很完整了意思,但是你理解的时候可以按照没有“的”去理解。

 


沈小姐,您有不明白的问我就好了,我一定帮您,这是我应该做的,您太客气了~~ (2010.09.08 12:56) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
19678   [白露 bailu] 老师 我有事~ [1] fa********* 2023-03-08 14:07 [완료] 7
19677   [白露 bailu] 老师 麻烦你了~ [2] fa********* 2023-03-06 14:55 [완료] 9
19676   [李双萍 lishuangping] p 357 84 联系货代 [1] pi********* 2023-02-23 20:25 [완료] 6
19675   [李双萍 lishuangping] 邮件 [1] pi********* 2023-02-20 17:00 [완료] 8
19674   [常烟琳 changyanlin*] 老师, 我有一个问题 [1] lh*** 2023-02-18 14:26 [완료] 7
19673   请帮我纠正,谢谢 老师。 [1] 10****** 2023-02-17 08:40 [완료] 17
19672   [白露 bailu] 老师好! [1] mo******** 2023-02-16 08:40 [완료] 10
19671   老师 [1] gy******* 2023-02-09 23:56 [완료] 6
19670   [李双萍 lishuangping] 邮件 [1] pi********* 2023-02-06 18:22 [완료] 9
19669   [李双萍 lishuangping] 日記 [1] da***** 2023-02-02 15:35 [완료] 6580
19668   你好 [1] 10****** 2023-02-02 09:12 [완료] 10
19667   [李双萍 lishuangping] 生产日期 [1] pi********* 2023-01-31 20:11 [완료] 11
19666   老师! [2] 10****** 2023-01-30 09:23 [완료] 15
19665   [白露 bailu] 老师好! [1] mo******** 2023-01-25 11:13 [완료] 14
19664   [白露 bailu] 老师好! [1] mo******** 2023-01-25 11:05 [완료] 14
  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶