MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 求求你,帮帮我吧
작성자 : salang68 작성일 : 2010/09/08 조회수 : 5658

老师身体好吗? 

昨天一定看医生吧. 我希望你的病已经好了我有问题要问你

<为避免水土不服,在韩国裴三植的剧本基础上,江苏演艺集团又请来了中国编剧史航、石巍,对剧本进行中国化的转换改写,以求在艺术风格上继承韩国版的幽默、诙谐、讽刺、搞笑等特点。> 上面的文章中 我有个部分不明白。 '对剧本进行中国化的转换改写' 中的 '的' 这个词是不是不必要的? 除了这个词 我就可以明白了。老师我错了吗?  老师请帮我!!

“的”在这里可以用,最好不要省略。这里的如果省略的话,就不是很完整了意思,但是你理解的时候可以按照没有“的”去理解。

 


沈小姐,您有不明白的问我就好了,我一定帮您,这是我应该做的,您太客气了~~ (2010.09.08 12:56) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
3788   老师~ [1] co****** 2010-07-23 00:49 [완료] 14
3787   列举3条以上教师的义务。 [1] me****** 2010-07-23 00:29 [완료] 6
3786   老师好 ! [1] qi*** 2010-07-23 00:16 [완료] 11
3785   今天我的生活. [1] dr***** 2010-07-22 23:30 [완료] 4207
3784   [初chu] 老师!! [1] ma****** 2010-07-22 23:12 [완료] 3386
3783   [初chu] 1 [3] bi**** 2010-07-22 22:44 [완료] 12
3782   qing wen yi xia [1] li***** 2010-07-22 21:42 [완료] 6768
3781   老师好 ~~ ^-^~~ [1] jh**** 2010-07-22 19:57 [완료] 11
3780   我的名字是~ [1] ma**** 2010-07-22 18:52 [완료] 4373
3779   邹老师~ [1] kk****** 2010-07-22 17:59 [완료] 16
3778   老师 您好 [1] ma**** 2010-07-22 17:47 [완료] 6
3777   선생님 오늘 죄송해요~~ [1] gh***** 2010-07-22 17:14 [완료] 7
3776   老师,辛苦了。 [1] th****** 2010-07-22 16:43 [완료] 8
3775   你好! [1] ji****** 2010-07-22 16:10 [완료] 9
3774   老师~ [1] sh****** 2010-07-22 14:11 [완료] 16
  1071  1072  1073  1074  1075  1076  1077  1078  1079  1080  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶