MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 求求你,帮帮我吧
작성자 : salang68 작성일 : 2010/09/08 조회수 : 5634

老师身体好吗? 

昨天一定看医生吧. 我希望你的病已经好了我有问题要问你

<为避免水土不服,在韩国裴三植的剧本基础上,江苏演艺集团又请来了中国编剧史航、石巍,对剧本进行中国化的转换改写,以求在艺术风格上继承韩国版的幽默、诙谐、讽刺、搞笑等特点。> 上面的文章中 我有个部分不明白。 '对剧本进行中国化的转换改写' 中的 '的' 这个词是不是不必要的? 除了这个词 我就可以明白了。老师我错了吗?  老师请帮我!!

“的”在这里可以用,最好不要省略。这里的如果省略的话,就不是很完整了意思,但是你理解的时候可以按照没有“的”去理解。

 


沈小姐,您有不明白的问我就好了,我一定帮您,这是我应该做的,您太客气了~~ (2010.09.08 12:56) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
3893   Thank you~! [1] gk***** 2010-08-04 12:24 [완료] 11
3892   你好,老师! [1] el****** 2010-08-04 11:52 [완료] 12
3891   肖丽 :) [2] we**** 2010-08-04 10:19 [완료] 23
3890   你好,哈哈; [1] wa****** 2010-08-04 09:23 [완료] 10
3889   老师好~ [1] bl****** 2010-08-04 08:53 [완료] 7
3888   老师 [1] no******* 2010-08-04 00:24 [완료] 7
3887   请老师一个事情! [1] fr********* 2010-08-03 23:41 [완료] 14
3886   天气很热。 [1] yu****** 2010-08-03 22:53 [완료] 13
3885   表扬和奖励学生的原则-“正强化”的具体实践方... [1] me****** 2010-08-03 22:53 [완료] 7
3884   [初chu] 老师! [1] kj***** 2010-08-03 22:19 [완료] 20
3883   老师~嘿嘿 [1] sh****** 2010-08-03 21:10 [완료] 12
3882   laoshi^^ [1] tl***** 2010-08-03 18:52 [완료] 14
3881   今天。。。 [1] xo***** 2010-08-03 16:17 [완료] 14
3880   您看过恶作剧之吻吗? [1] jg**** 2010-08-03 13:40 [완료] 8
3879   老师 [1] in*** 2010-08-03 10:44 [완료] 9
  1061  1062  1063  1064  1065  1066  1067  1068  1069  1070  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶