MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 求求你,帮帮我吧
작성자 : salang68 작성일 : 2010/09/08 조회수 : 5699

老师身体好吗? 

昨天一定看医生吧. 我希望你的病已经好了我有问题要问你

<为避免水土不服,在韩国裴三植的剧本基础上,江苏演艺集团又请来了中国编剧史航、石巍,对剧本进行中国化的转换改写,以求在艺术风格上继承韩国版的幽默、诙谐、讽刺、搞笑等特点。> 上面的文章中 我有个部分不明白。 '对剧本进行中国化的转换改写' 中的 '的' 这个词是不是不必要的? 除了这个词 我就可以明白了。老师我错了吗?  老师请帮我!!

“的”在这里可以用,最好不要省略。这里的如果省略的话,就不是很完整了意思,但是你理解的时候可以按照没有“的”去理解。

 


沈小姐,您有不明白的问我就好了,我一定帮您,这是我应该做的,您太客气了~~ (2010.09.08 12:56) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
4718   老师~ [4] su***** 2010-12-01 10:38 [완료] 11
4717   于敏老师】对不起。今天不能上课。 [1] pi***** 2010-12-01 09:50 [완료] 4585
4716   老师~~ [1] gh** 2010-12-01 07:17 [완료] 8
4715   于敏老师] 听写 和 作文 [1] pi***** 2010-11-30 23:35 [완료] 5386
4714   [初chu] 老师 [1] su******** 2010-11-30 19:56 [완료] 4075
4713   부탁말씀입니다. [1] hc*** 2010-11-30 17:26 [완료] 13
4712   老师~ [1] tb***** 2010-11-30 15:14 [완료] 7
4711   [初chu] 老师^^ [1] zi******** 2010-11-30 08:42 [완료] 9
4710   老师~ 你好 [1] gh** 2010-11-30 08:39 [완료] 12
4709   老师! [1] wj****** 2010-11-30 08:13 [완료] 7
4708   赵老师~~~ [1] wo****** 2010-11-29 23:36 [완료] 10
4707   于敏老师】听写 [1] pi***** 2010-11-29 23:35 [완료] 5863
4706   [初chu] 老师! [3] su******** 2010-11-29 20:09 [완료] 16
4705   造句~ [1] hu******** 2010-11-29 13:13 [완료] 8
4704   老师! [1] pa****** 2010-11-29 13:11 [완료] 7
  1001  1002  1003  1004  1005  1006  1007  1008  1009  1010  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶