MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师,问一下。
작성자 : yamche11 작성일 : 2008/11/24 조회수 : 10814
我们上次学的    网络有关的课。我想知道这样的词汇    中文怎么说。
1、在此处加上“和/与/跟”,因为“和/于/跟……有关”是常用的说法。
2、加上“用”,变成“用中文”相当于韩语里的“중국어로 ”。

莫个人在网上写了自己的想法。别人看他的文章后 下面写自己的意见或看法。这怎样说的?
1、应该是“某个人”,注意“某”和“莫”的拼音和字形,有些相近。
2、加上“在”,“在下面”介词短语表示地点。
3、把“就”改为“是”。

还有这样写得有坏话和好话,这个中文怎么说? 老师可能懂韩文吧?有时候我不明白您说 韩国话。
1、改为“还有在这种情况下,有好话和坏话”。
2、“各”改为“分别”,这句话完整来说是“这个分别用中文怎么说”
3、加上“的”,把宾语名词化了,变为“您说的韩国话”。

我问的是韩文相当于“댓글, 악플, 선플“ 老师怎么回韩国话的?是学习的吗?^^
改为“老师是怎么会说韩国话的/老师是怎么懂韩国语的”。
 


老师当然是学的韩国语,但是没有您说的汉语好,所以您听不懂ㅠㅠ,但是我会继续努力的^^您在课文中提到的“댓글”是“留言”的意思,“악플”是“恶语,批评的话”的意思,“선플”是“善言,表扬的话”。 (2008.11.25 10:18) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
5944   8-2, 9 [1] ju******** 2011-06-29 14:28 [완료] 4094
5943   老师,抱我改正一下。 [1] yj******* 2011-06-29 12:38 [완료] 9
5942   [常烟琳 changyanlin*] 常老师 [1] wo****** 2011-06-29 11:19 [완료] 9
5941   [初chu] 中国流行 [1] je******* 2011-06-29 11:10 [완료] 9
5940   请问 [1] ka**** 2011-06-29 08:22 [완료] 4303
5939   [常烟琳 changyanlin*] 번역 좀 도와주세요.. [1] cg*** 2011-06-29 08:06 [완료] 4274
5938   [常烟琳 changyanlin*] 질문 [1] cg*** 2011-06-29 08:02 [완료] 4077
5937   번역해주세요. [6] ch****** 2011-06-29 01:19 [완료] 21
5936   于潇老师~~我志援~! [1] ji******* 2011-06-29 00:11 [완료] 4340
5935   回答第5课的题 [1] ka*** 2011-06-29 00:05 [완료] 7
5934   电影 [1] tj**** 2011-06-28 21:54 [완료] 7
5933   你好! [1] ya***** 2011-06-28 19:00 [완료] 5
5932   [初chu] 我破约了。 [1] jg**** 2011-06-28 17:13 [완료] 9
5931   老师你好! ^^ [1] yu***** 2011-06-28 16:26 [완료] 14
5930   王春英 老师:) [1] do******** 2011-06-28 15:12 [완료] 8
  921  922  923  924  925  926  927  928  929  930  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶