|
|
| |
 |
| 작성자 : |
mailin |
작성일 : |
2010/07/22 |
조회수 : |
14516 |
|
我在中国留学的时候
我最难过的是介绍我的名字
因为我的韩国名字里的汉字是古代的汉字
我在说明时 对方大部分都不太明白
当时我看了卡通 卡通里的女主角儿的名字就是美琳
所以我借了他的名字来当成我的中国名字了 哈哈
把他的名字
还有我今天说的韩国春节时玩的游戏的名字是
翻板子游戏 我查词典了
但是我不知道中国的是否也是这样玩儿的
用4条板子一起扔
然后看地下板子的模样来决定结果
但我不太了解 不知道怎么说明
今天跟你学有意思了 谢谢老师
很有意思 |
|
|
| |
|
 |
你好,美琳,你很聪明,给自己取了这么好听的一个中文名字,呵呵。我也查了“翻板子游戏”,听说可以很多人一块儿玩,很有意思。但是中国人玩的骰子,和翻板子游戏不一样,其实我也不会玩儿骰子,所以不知道应该怎么介绍,骰子是用来赌博的。 (2010.07.23 12:37)
|
|
|
|
|
|
|
| 번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
| 5955 |
|
老师! [1] |
go********* |
2011-06-30 20:33 |
[완료]
|
9 |
|
| 5954 |
|
请修改 [1] |
sh****** |
2011-06-30 17:56 |
[완료]
|
14 |
|
| 5953 |
|
韩国人的教育热 [1] |
ar****** |
2011-06-30 15:23 |
[완료]
|
17 |
|
| 5952 |
|
번역해주세요. [9] |
ch****** |
2011-06-30 13:03 |
[완료]
|
24 |
|
| 5951 |
|
ㅋㅋ [2] |
ya***** |
2011-06-30 10:34 |
[완료]
|
21 |
|
| 5950 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 번역.. [1] |
cg*** |
2011-06-30 10:25 |
[완료]
|
14948 |
|
| 5949 |
|
老师~ [1] |
yj******* |
2011-06-30 01:03 |
[완료]
|
15 |
|
| 5948 |
|
晚上好! [1] |
da****** |
2011-06-29 23:47 |
[완료]
|
17 |
|
| 5947 |
|
9-2, 10, 11 [1] |
ju******** |
2011-06-29 23:45 |
[완료]
|
15105 |
|
| 5946 |
|
老师! [1] |
go**** |
2011-06-29 17:09 |
[완료]
|
9 |
|
| 5945 |
|
[初chu] 非~不可 [1] |
jg**** |
2011-06-29 14:31 |
[완료]
|
16 |
|
| 5944 |
|
8-2, 9 [1] |
ju******** |
2011-06-29 14:28 |
[완료]
|
12957 |
|
| 5943 |
|
老师,抱我改正一下。 [1] |
yj******* |
2011-06-29 12:38 |
[완료]
|
9 |
|
| 5942 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 常老师 [1] |
wo****** |
2011-06-29 11:19 |
[완료]
|
9 |
|
| 5941 |
|
[初chu] 中国流行 [1] |
je******* |
2011-06-29 11:10 |
[완료]
|
9 |
|
|
| |
|
|