MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师早上好?
작성자 : cheyh 작성일 : 2010/07/08 조회수 : 9413

老师好~ 这个星期二我喝酒的时候和朋友一起在,所以不能唱歌。以后有机会的话一定给老师唱歌!最近我不上学院,只自己学习汉语。学习中出现了一个问题。一个报刊中的句子有不明白的地方。这个句子是“中韩青年进一步建议,双方还应推动媒体合作......” 我学过离合词中后边的字有宾语的意思,所以不要离合词的后面置宾语是因为宾语重复。比如说用离合词‘毕业‘的话,不要‘我毕业北大’ 正确的是‘我是从北大毕业的’。按词典看上面句子中的词‘推动’是离合词,不过这个词的后面有宾语‘媒体合作’ 为什么这样?

 

阿,我有另一个新注意。以后每天还是两天一次在这儿网上写文章。文章的内容说不定日记,随笔等。

对了,我有一个新的想法:                                                                                            可能是

老师,以后请改写改写我的文章。 我的专业是中文,所以复员以后继续学汉语。我想提高我的汉语水平。

                                                     

永勋:

我学习过的离合词中,后面有宾语的意思,所以在离合词的后面不能加宾语了,否则会造成宾语重复。比如说:毕业 是离合词,我们不能说“我毕业北大。”正确的说法是“我是从北大毕业的。”或者说“我毕业于北大。”报刊中的“推动”不是离合词 所以“推动”可以加宾语。“推动”是一个词,指:物体在受力状态下的运动方式。离合词是述宾结构的词语。
 

 


呵呵,你这个新的想法很好啊,只要你每天坚持写,相信一定会有进步的!~加油!~老师每天都会认真帮你改的!~支持你哦!~呵呵! (2010.07.08 17:39) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
428   老师 [1] sa****** 2008-12-09 08:14 [완료] 10298
427   12月08日 [1] ax**** 2008-12-09 07:38 [완료] 65
426   对不起 !! [1] si**** 2008-12-08 20:58 [완료] 61
425   lao shi ^^ [1] ch****** 2008-12-07 23:35 [완료] 61
424   周末过得怎么样? [1] ju***** 2008-12-07 23:17 [완료] 12600
423   lao shi hao [1] vt***** 2008-12-07 18:21 [완료] 11845
422   老师!!周末快乐~~ [3] su******** 2008-12-06 12:49 [완료] 86
421   선생님 [1] ad*** 2008-12-05 14:23 [완료] 83
420   lao shi !! [1] ch****** 2008-12-04 23:09 [완료] 73
419   선생님 [1] ad*** 2008-12-04 22:31 [완료] 53
418   ^^ [1] kn**** 2008-12-04 17:27 [완료] 14571
417   银辰~ [1] dm******** 2008-12-04 16:30 [완료] 11800
416   老师~!! [2] mw***** 2008-12-04 13:42 [완료] 94
415   wo you yi ge wenti. [2] si**** 2008-12-04 12:55 [완료] 10633
414   12月03日 [1] ax**** 2008-12-04 00:40 [진행] 73
  1291  1292  1293  1294  1295  1296  1297  1298  1299  1300  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶