MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师早上好?
작성자 : cheyh 작성일 : 2010/07/08 조회수 : 7856

老师好~ 这个星期二我喝酒的时候和朋友一起在,所以不能唱歌。以后有机会的话一定给老师唱歌!最近我不上学院,只自己学习汉语。学习中出现了一个问题。一个报刊中的句子有不明白的地方。这个句子是“中韩青年进一步建议,双方还应推动媒体合作......” 我学过离合词中后边的字有宾语的意思,所以不要离合词的后面置宾语是因为宾语重复。比如说用离合词‘毕业‘的话,不要‘我毕业北大’ 正确的是‘我是从北大毕业的’。按词典看上面句子中的词‘推动’是离合词,不过这个词的后面有宾语‘媒体合作’ 为什么这样?

 

阿,我有另一个新注意。以后每天还是两天一次在这儿网上写文章。文章的内容说不定日记,随笔等。

对了,我有一个新的想法:                                                                                            可能是

老师,以后请改写改写我的文章。 我的专业是中文,所以复员以后继续学汉语。我想提高我的汉语水平。

                                                     

永勋:

我学习过的离合词中,后面有宾语的意思,所以在离合词的后面不能加宾语了,否则会造成宾语重复。比如说:毕业 是离合词,我们不能说“我毕业北大。”正确的说法是“我是从北大毕业的。”或者说“我毕业于北大。”报刊中的“推动”不是离合词 所以“推动”可以加宾语。“推动”是一个词,指:物体在受力状态下的运动方式。离合词是述宾结构的词语。
 

 


呵呵,你这个新的想法很好啊,只要你每天坚持写,相信一定会有进步的!~加油!~老师每天都会认真帮你改的!~支持你哦!~呵呵! (2010.07.08 17:39) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
1969   是金宰演。 [1] dr***** 2009-12-11 11:52 [진행] 7165
1968   老师~ [1] su***** 2009-12-11 10:02 [진행] 8
1967   전화변경요! [1] gu******** 2009-12-10 19:14 [진행] 4848
1966   老师~对不起~ [1] sh****** 2009-12-10 18:01 [진행] 12
1965   laoshi^^ [1] pi******* 2009-12-10 12:17 [진행] 8850
1964   老师~ [1] su***** 2009-12-10 09:56 [진행] 9
1963   温妮老师~ [1] ma****** 2009-12-10 01:15 [진행] 10
1962   您好~ [1] ch****** 2009-12-09 22:11 [진행] 6347
1961   老师~ [1] su***** 2009-12-09 10:03 [진행] 13
1960   老师。。。 [1] ro**** 2009-12-08 22:41 [진행] 11
1959   《我最喜欢的季节和理由》 [1] ki***** 2009-12-08 22:34 [진행] 9541
1958   是金宰演 [1] dr***** 2009-12-08 21:48 [진행] 7737
1957   老师 好 [1] je**** 2009-12-08 21:17 [진행] 6
1956   王恒老师 [1] pi******* 2009-12-08 12:21 [진행] 11
1955   老师~ [1] su***** 2009-12-08 09:54 [진행] 13
  1191  1192  1193  1194  1195  1196  1197  1198  1199  1200  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶