로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
请问
작성자 :
wjddksky
작성일 :
2008/11/10
조회수 :
14829
鉴于 阁下一向致力于中韩经济文化交流并在业内拥有良好声誉和影响,以对亚洲非物质遗产保护工作的一贯贡献。 后面的意思不明白!!!
,“非物质文化遗产”指被各群体、团体、有时为个人所视为其
文化遗产
的各种实践、表演、表现形式、知识体系和技能及其有关的工具、实物、
工艺品
和文化场所。
非物质文化遗产包括:
a.口头传统和表述;
b.
表演艺术
;
c.社会风俗、礼仪、节庆;
d.有关自然界和宇宙的知识和实践;
e.传统的手工艺技能。非物质文化遗产由人类以口头或动作方式相传,具有民族历史积淀和广泛、突出代表性的民间文化遗产,它曾被誉为历史文化的“
活化石
”,“民族记忆的背影”。
鉴于-----由于,按照,根据
阁下-----对人的尊称。多用于书信中.
这段话的意思是:由于您一直从事中韩经济文化交流工作,而且在中韩经济文化交流届有很好的声誉,以及对亚洲地区非文化物质遗产这方面的保护工作的贡献。
裴小姐,您的问题我已经回答了,而且对各个词语已经进行了详细的解释,如果有不明白的地方请您再留言!
(2008.11.10 09:02)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
6590
老师 对不起! [1]
ju******
2011-10-12 18:48
[완료]
10
6589
每天开心的老师 [1]
qu******
2011-10-12 17:13
[완료]
23
6588
老师好 [1]
ch*******
2011-10-12 17:08
[완료]
10
6587
老师 [1]
ee*****
2011-10-12 14:50
[완료]
12
6586
[常烟琳 changyanlin*]
老师~~~! [1]
kh***
2011-10-12 12:05
[완료]
10
6585
今天的课 [1]
ss******
2011-10-12 11:10
[완료]
6
6584
老师~ [1]
yh****
2011-10-12 09:35
[완료]
14
6583
[刘亚 liuya]
10/11 刘亚老师好! [1]
kj******
2011-10-12 08:12
[완료]
14
6582
你好~ [1]
je*******
2011-10-12 05:43
[완료]
10
6581
造句 >ㅇ< [1]
ch*******
2011-10-11 23:05
[완료]
9
6580
老师! 清校正我的日子。 谢谢 [1]
jy****
2011-10-11 19:53
[완료]
9
6579
[刘亚 liuya]
老师!请你帮我 [1]
ju*****
2011-10-11 17:43
[완료]
9
6578
[常烟琳 changyanlin*]
laoshi hao.... [1]
rh****
2011-10-11 16:46
[완료]
7207
6577
laoshi [1]
ee*****
2011-10-11 15:52
[완료]
10
6576
laoshi ^^* [1]
ch*****
2011-10-11 15:16
[완료]
15
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶