MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 请问
작성자 : wjddksky 작성일 : 2008/11/10 조회수 : 14942
鉴于 阁下一向致力于中韩经济文化交流并在业内拥有良好声誉和影响,以对亚洲非物质遗产保护工作的一贯贡献。 后面的意思不明白!!!


,“非物质文化遗产”指被各群体、团体、有时为个人所视为其文化遗产的各种实践、表演、表现形式、知识体系和技能及其有关的工具、实物、工艺品和文化场所。
非物质文化遗产包括:
  a.口头传统和表述;
  b.表演艺术
  c.社会风俗、礼仪、节庆;
  d.有关自然界和宇宙的知识和实践;
  e.传统的手工艺技能。非物质文化遗产由人类以口头或动作方式相传,具有民族历史积淀和广泛、突出代表性的民间文化遗产,它曾被誉为历史文化的“活化石”,“民族记忆的背影”。

鉴于-----由于,按照,根据
阁下-----对人的尊称。多用于书信中.

这段话的意思是:由于您一直从事中韩经济文化交流工作,而且在中韩经济文化交流届有很好的声誉,以及对亚洲地区非文化物质遗产这方面的保护工作的贡献。
 


裴小姐,您的问题我已经回答了,而且对各个词语已经进行了详细的解释,如果有不明白的地方请您再留言! (2008.11.10 09:02) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
6830   李老师您好! [2] dn********* 2011-11-21 17:47 [완료] 9595
6829   老师~ [6] re****** 2011-11-21 17:27 [완료] 19
6828   번역해주세요. [11] ch****** 2011-11-21 13:32 [완료] 24
6827   [刘亚 liuya] 老师~ [1] wh***** 2011-11-21 13:22 [완료] 14
6826   老师好! [1] mi******* 2011-11-21 00:15 [완료] 15
6825   감기는 나으셨는지요? [1] jy***** 2011-11-20 16:06 [완료] 15
6824   问一下 [1] ka****** 2011-11-19 21:56 [완료] 13
6823   [刘亚 liuya] 老师好~ [1] wh***** 2011-11-19 11:17 [완료] 12
6822   老师~ [1] yb***** 2011-11-18 21:42 [완료] 9
6821   [刘亚 liuya] 老师~ [1] wh***** 2011-11-18 13:40 [완료] 7
6820   老师~!你好 [7] gh** 2011-11-18 10:03 [완료] 22
6819   今天。。。 [1] sj**** 2011-11-18 09:11 [완료] 8
6818   老师!我想起来了 [1] ha****** 2011-11-17 23:16 [완료] 7
6817   번역해주세요 [4] ch****** 2011-11-17 22:21 [완료] 14
6816   你好 :) [1] ka***** 2011-11-17 18:58 [완료] 16
  861  862  863  864  865  866  867  868  869  870  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶