MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 请问
작성자 : wjddksky 작성일 : 2008/11/10 조회수 : 15557
鉴于 阁下一向致力于中韩经济文化交流并在业内拥有良好声誉和影响,以对亚洲非物质遗产保护工作的一贯贡献。 后面的意思不明白!!!


,“非物质文化遗产”指被各群体、团体、有时为个人所视为其文化遗产的各种实践、表演、表现形式、知识体系和技能及其有关的工具、实物、工艺品和文化场所。
非物质文化遗产包括:
  a.口头传统和表述;
  b.表演艺术
  c.社会风俗、礼仪、节庆;
  d.有关自然界和宇宙的知识和实践;
  e.传统的手工艺技能。非物质文化遗产由人类以口头或动作方式相传,具有民族历史积淀和广泛、突出代表性的民间文化遗产,它曾被誉为历史文化的“活化石”,“民族记忆的背影”。

鉴于-----由于,按照,根据
阁下-----对人的尊称。多用于书信中.

这段话的意思是:由于您一直从事中韩经济文化交流工作,而且在中韩经济文化交流届有很好的声誉,以及对亚洲地区非文化物质遗产这方面的保护工作的贡献。
 


裴小姐,您的问题我已经回答了,而且对各个词语已经进行了详细的解释,如果有不明白的地方请您再留言! (2008.11.10 09:02) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
11120   [初chu] 老师好 [1] ba***** 2013-10-23 09:46 [완료] 7
11119   [赵娟 zhaojuan*] 수업못해요^^ [1] ma***** 2013-10-23 09:03 [완료] 6
11118   对不起!! [1] jy****** 2013-10-23 08:01 [완료] 12
11117   [赵娟 zhaojuan*] 개인자료3 [1] ko***** 2013-10-22 22:18 [완료] 8
11116   선생님~~ [1] zh***** 2013-10-22 22:17 [완료] 11
11115   我的妈妈是不好? 是。 [2] wi********* 2013-10-22 21:34 [완료] 15
11114   dsfsd [1] wi***** 2013-10-22 21:25 [완료] 9051
11113   韩飞老师! [1] a2****** 2013-10-22 20:30 [완료] 20
11112   情翻译下 [1] dr********** 2013-10-22 19:56 [완료] 9063
11111   [刘亚 liuya] 老师好! [1] we***** 2013-10-22 15:25 [완료] 9
11110   읽어주세요. [1] ch****** 2013-10-22 13:21 [완료] 13
11109   我知道。。。 [1] rk**** 2013-10-22 11:40 [완료] 14
11108   怎么传下来[訓民正音] [1] ar****** 2013-10-22 11:06 [완료] 9
11107   [常烟琳 changyanlin*] 질문 [1] bo********** 2013-10-22 10:31 [완료] 8451
11106   [赵娟 zhaojuan*] 개인자료2 [1] ko***** 2013-10-21 22:20 [완료] 11
  581  582  583  584  585  586  587  588  589  590  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶