로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
请问
작성자 :
wjddksky
작성일 :
2008/11/10
조회수 :
15557
鉴于 阁下一向致力于中韩经济文化交流并在业内拥有良好声誉和影响,以对亚洲非物质遗产保护工作的一贯贡献。 后面的意思不明白!!!
,“非物质文化遗产”指被各群体、团体、有时为个人所视为其
文化遗产
的各种实践、表演、表现形式、知识体系和技能及其有关的工具、实物、
工艺品
和文化场所。
非物质文化遗产包括:
a.口头传统和表述;
b.
表演艺术
;
c.社会风俗、礼仪、节庆;
d.有关自然界和宇宙的知识和实践;
e.传统的手工艺技能。非物质文化遗产由人类以口头或动作方式相传,具有民族历史积淀和广泛、突出代表性的民间文化遗产,它曾被誉为历史文化的“
活化石
”,“民族记忆的背影”。
鉴于-----由于,按照,根据
阁下-----对人的尊称。多用于书信中.
这段话的意思是:由于您一直从事中韩经济文化交流工作,而且在中韩经济文化交流届有很好的声誉,以及对亚洲地区非文化物质遗产这方面的保护工作的贡献。
裴小姐,您的问题我已经回答了,而且对各个词语已经进行了详细的解释,如果有不明白的地方请您再留言!
(2008.11.10 09:02)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
11120
[初chu]
老师好 [1]
ba*****
2013-10-23 09:46
[완료]
7
11119
[赵娟 zhaojuan*]
수업못해요^^ [1]
ma*****
2013-10-23 09:03
[완료]
6
11118
对不起!! [1]
jy******
2013-10-23 08:01
[완료]
12
11117
[赵娟 zhaojuan*]
개인자료3 [1]
ko*****
2013-10-22 22:18
[완료]
8
11116
선생님~~ [1]
zh*****
2013-10-22 22:17
[완료]
11
11115
我的妈妈是不好? 是。 [2]
wi*********
2013-10-22 21:34
[완료]
15
11114
dsfsd [1]
wi*****
2013-10-22 21:25
[완료]
9051
11113
韩飞老师! [1]
a2******
2013-10-22 20:30
[완료]
20
11112
情翻译下 [1]
dr**********
2013-10-22 19:56
[완료]
9063
11111
[刘亚 liuya]
老师好! [1]
we*****
2013-10-22 15:25
[완료]
9
11110
읽어주세요. [1]
ch******
2013-10-22 13:21
[완료]
13
11109
我知道。。。 [1]
rk****
2013-10-22 11:40
[완료]
14
11108
怎么传下来[訓民正音] [1]
ar******
2013-10-22 11:06
[완료]
9
11107
[常烟琳 changyanlin*]
질문 [1]
bo**********
2013-10-22 10:31
[완료]
8451
11106
[赵娟 zhaojuan*]
개인자료2 [1]
ko*****
2013-10-21 22:20
[완료]
11
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶