로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
请问
작성자 :
wjddksky
작성일 :
2008/11/10
조회수 :
27012
鉴于 阁下一向致力于中韩经济文化交流并在业内拥有良好声誉和影响,以对亚洲非物质遗产保护工作的一贯贡献。 后面的意思不明白!!!
,“非物质文化遗产”指被各群体、团体、有时为个人所视为其
文化遗产
的各种实践、表演、表现形式、知识体系和技能及其有关的工具、实物、
工艺品
和文化场所。
非物质文化遗产包括:
a.口头传统和表述;
b.
表演艺术
;
c.社会风俗、礼仪、节庆;
d.有关自然界和宇宙的知识和实践;
e.传统的手工艺技能。非物质文化遗产由人类以口头或动作方式相传,具有民族历史积淀和广泛、突出代表性的民间文化遗产,它曾被誉为历史文化的“
活化石
”,“民族记忆的背影”。
鉴于-----由于,按照,根据
阁下-----对人的尊称。多用于书信中.
这段话的意思是:由于您一直从事中韩经济文化交流工作,而且在中韩经济文化交流届有很好的声誉,以及对亚洲地区非文化物质遗产这方面的保护工作的贡献。
裴小姐,您的问题我已经回答了,而且对各个词语已经进行了详细的解释,如果有不明白的地方请您再留言!
(2008.11.10 09:02)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
11761
mail [1]
n4****
2014-02-05 09:54
[완료]
10
11760
laoshi~ [1]
ch*******
2014-02-05 08:24
[완료]
15
11759
用惯用语造句 [1]
ba******
2014-02-04 22:35
[완료]
8
11758
[常烟琳 changyanlin*]
老师! [1]
wl*******
2014-02-04 16:53
[완료]
6
11757
老师 [1]
pb*****
2014-02-04 11:48
[완료]
11790
11756
laoshi~ [1]
ch*******
2014-02-03 06:34
[완료]
21
11755
[刘亚 liuya]
老师~ [1]
fo******
2014-01-30 13:22
[완료]
6
11754
老师T.T [1]
pb*****
2014-01-29 18:15
[완료]
14063
11753
请修改 [1]
sh******
2014-01-28 18:37
[완료]
11
11752
111 [1]
ch******
2014-01-28 12:46
[완료]
5
11751
[刘亚 liuya]
老师~~ [1]
zl******
2014-01-28 12:28
[완료]
19125
11750
[刘亚 liuya]
威海和烟台 [1]
we*****
2014-01-28 11:40
[완료]
8
11749
老师~我有疑问。 [1]
bu******
2014-01-28 11:37
[완료]
22
11748
过年好 [1]
rk****
2014-01-28 10:43
[완료]
7
11747
[初chu]
老师。。 [1]
mi*****
2014-01-27 20:00
[완료]
11
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶