MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 请问
작성자 : wjddksky 작성일 : 2008/11/10 조회수 : 15065
鉴于 阁下一向致力于中韩经济文化交流并在业内拥有良好声誉和影响,以对亚洲非物质遗产保护工作的一贯贡献。 后面的意思不明白!!!


,“非物质文化遗产”指被各群体、团体、有时为个人所视为其文化遗产的各种实践、表演、表现形式、知识体系和技能及其有关的工具、实物、工艺品和文化场所。
非物质文化遗产包括:
  a.口头传统和表述;
  b.表演艺术
  c.社会风俗、礼仪、节庆;
  d.有关自然界和宇宙的知识和实践;
  e.传统的手工艺技能。非物质文化遗产由人类以口头或动作方式相传,具有民族历史积淀和广泛、突出代表性的民间文化遗产,它曾被誉为历史文化的“活化石”,“民族记忆的背影”。

鉴于-----由于,按照,根据
阁下-----对人的尊称。多用于书信中.

这段话的意思是:由于您一直从事中韩经济文化交流工作,而且在中韩经济文化交流届有很好的声誉,以及对亚洲地区非文化物质遗产这方面的保护工作的贡献。
 


裴小姐,您的问题我已经回答了,而且对各个词语已经进行了详细的解释,如果有不明白的地方请您再留言! (2008.11.10 09:02) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
12665   [赵娟 zhaojuan*] 老师~~~~ [1] a5**** 2014-08-07 20:47 [완료] 12
12664   [赵娟 zhaojuan*] wd [1] wi***** 2014-08-07 20:29 [완료] 7989
12663   [刘亚 liuya] 哈哈哈 [1] xi******* 2014-08-07 19:17 [완료] 17
12662   [刘亚 liuya] 哈哈哈 [1] xi******* 2014-08-07 19:11 [완료] 14
12661   [刘亚 liuya] 太无聊让我感觉疲劳 [1] dr***** 2014-08-07 16:18 [완료] 9753
12660   읽어주세요 [1] ch****** 2014-08-07 11:14 [완료] 4
12659   [刘亚 liuya] 一面工作一面学习很不容易 [1] dr***** 2014-08-06 21:40 [완료] 10667
12658   翻译 [1] da***** 2014-08-06 21:20 [완료] 8
12657   [初chu] 在家里你叫什么名字 [1] sa***** 2014-08-06 20:56 [완료] 13
12656   [赵娟 zhaojuan*] asd [1] wi***** 2014-08-06 20:55 [완료] 8773
12655   概要 [2] da***** 2014-08-06 17:41 [완료] 8687
12654   我找到了昨天说的照片 [1] we**** 2014-08-06 16:25 [완료] 15
12653   老师好 [3] ch****** 2014-08-06 16:12 [완료] 21
12652   老师~ [1] da********* 2014-08-06 11:58 [완료] 7
12651   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2014-08-06 10:34 [완료] 11
  471  472  473  474  475  476  477  478  479  480  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶