로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
请问
작성자 :
wjddksky
작성일 :
2008/11/10
조회수 :
11943
鉴于 阁下一向致力于中韩经济文化交流并在业内拥有良好声誉和影响,以对亚洲非物质遗产保护工作的一贯贡献。 后面的意思不明白!!!
,“非物质文化遗产”指被各群体、团体、有时为个人所视为其
文化遗产
的各种实践、表演、表现形式、知识体系和技能及其有关的工具、实物、
工艺品
和文化场所。
非物质文化遗产包括:
a.口头传统和表述;
b.
表演艺术
;
c.社会风俗、礼仪、节庆;
d.有关自然界和宇宙的知识和实践;
e.传统的手工艺技能。非物质文化遗产由人类以口头或动作方式相传,具有民族历史积淀和广泛、突出代表性的民间文化遗产,它曾被誉为历史文化的“
活化石
”,“民族记忆的背影”。
鉴于-----由于,按照,根据
阁下-----对人的尊称。多用于书信中.
这段话的意思是:由于您一直从事中韩经济文化交流工作,而且在中韩经济文化交流届有很好的声誉,以及对亚洲地区非文化物质遗产这方面的保护工作的贡献。
裴小姐,您的问题我已经回答了,而且对各个词语已经进行了详细的解释,如果有不明白的地方请您再留言!
(2008.11.10 09:02)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
13855
虽然有点晚, 我今天留了言哈哈 [3]
zu***
2015-04-01 22:58
[완료]
19
13854
[刘亚 liuya]
描述插图~ [3]
jo*******
2015-04-01 22:33
[완료]
14
13853
你好. [2]
bh****
2015-04-01 21:48
[완료]
17
13852
ㅁㅇㅁㄴㅇ [1]
wi*****
2015-04-01 21:27
[완료]
5495
13851
请翻译一下^^;; [2]
ha*******
2015-04-01 18:38
[완료]
18
13850
[刘亚 liuya]
老师~~ [1]
sw******
2015-04-01 17:58
[완료]
11
13849
[刘亚 liuya]
给我教吧 [1]
gg*******
2015-04-01 13:39
[완료]
9
13848
읽어주세요. [1]
ch******
2015-04-01 12:41
[완료]
10
13847
[赵娟 zhaojuan*]
你好 [1]
ji******
2015-04-01 11:57
[완료]
33
13846
[常烟琳 changyanlin*]
老师您好 [1]
ci****
2015-04-01 08:20
[완료]
8
13845
老师 我是娜莉 [1]
na****
2015-04-01 02:01
[완료]
14
13844
是老师~ige [2]
ra***
2015-03-31 23:05
[완료]
11
13843
老师 有问题 ~! [1]
ch*******
2015-03-31 22:30
[완료]
10
13842
[李令娣 lilingdi*]
^^ [1]
it********
2015-03-31 21:57
[완료]
10
13841
您好 老师 [1]
hr****
2015-03-31 21:22
[완료]
2525
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶