로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
请问
작성자 :
wjddksky
작성일 :
2008/11/10
조회수 :
11713
鉴于 阁下一向致力于中韩经济文化交流并在业内拥有良好声誉和影响,以对亚洲非物质遗产保护工作的一贯贡献。 后面的意思不明白!!!
,“非物质文化遗产”指被各群体、团体、有时为个人所视为其
文化遗产
的各种实践、表演、表现形式、知识体系和技能及其有关的工具、实物、
工艺品
和文化场所。
非物质文化遗产包括:
a.口头传统和表述;
b.
表演艺术
;
c.社会风俗、礼仪、节庆;
d.有关自然界和宇宙的知识和实践;
e.传统的手工艺技能。非物质文化遗产由人类以口头或动作方式相传,具有民族历史积淀和广泛、突出代表性的民间文化遗产,它曾被誉为历史文化的“
活化石
”,“民族记忆的背影”。
鉴于-----由于,按照,根据
阁下-----对人的尊称。多用于书信中.
这段话的意思是:由于您一直从事中韩经济文化交流工作,而且在中韩经济文化交流届有很好的声誉,以及对亚洲地区非文化物质遗产这方面的保护工作的贡献。
裴小姐,您的问题我已经回答了,而且对各个词语已经进行了详细的解释,如果有不明白的地方请您再留言!
(2008.11.10 09:02)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
15115
老师~ [4]
ji*******
2015-11-23 14:37
[완료]
15
15114
진도관련 [1]
re****
2015-11-23 12:57
[완료]
10
15113
[刘亚 liuya]
老师 请帮我看一下。 [2]
tt***
2015-11-23 10:16
[완료]
17
15112
[常烟琳 changyanlin*]
老师您好 [1]
ci****
2015-11-23 07:34
[완료]
7
15111
[刘亚 liuya]
老师~下午好! -练习3 [1]
pe*******
2015-11-22 23:43
[완료]
23
15110
(o^^o) [1]
la****
2015-11-22 18:26
[완료]
12
15109
请修改一下 [2]
pu*****
2015-11-21 15:57
[완료]
17
15108
请修改一下 [2]
pu*****
2015-11-21 15:55
[완료]
12
15107
帮我翻译一下 [2]
pu*****
2015-11-21 15:48
[완료]
14
15106
[常烟琳 changyanlin*]
老师 ^^ [1]
dj****
2015-11-21 01:42
[완료]
10
15105
老师好!请帮我看一下。 [1]
kj******
2015-11-20 18:39
[완료]
10
15104
老师周末愉快!! [2]
ha*******
2015-11-20 11:25
[완료]
18
15103
[常烟琳 changyanlin*]
老师您好 [1]
ci****
2015-11-20 07:31
[완료]
7
15102
老师好!帮我看一下我写的文章 [1]
kj******
2015-11-19 17:59
[완료]
14
15101
老师~~~ [1]
ra***
2015-11-19 13:22
[완료]
12
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶