로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
请问
작성자 :
wjddksky
작성일 :
2008/11/10
조회수 :
29172
鉴于 阁下一向致力于中韩经济文化交流并在业内拥有良好声誉和影响,以对亚洲非物质遗产保护工作的一贯贡献。 后面的意思不明白!!!
,“非物质文化遗产”指被各群体、团体、有时为个人所视为其
文化遗产
的各种实践、表演、表现形式、知识体系和技能及其有关的工具、实物、
工艺品
和文化场所。
非物质文化遗产包括:
a.口头传统和表述;
b.
表演艺术
;
c.社会风俗、礼仪、节庆;
d.有关自然界和宇宙的知识和实践;
e.传统的手工艺技能。非物质文化遗产由人类以口头或动作方式相传,具有民族历史积淀和广泛、突出代表性的民间文化遗产,它曾被誉为历史文化的“
活化石
”,“民族记忆的背影”。
鉴于-----由于,按照,根据
阁下-----对人的尊称。多用于书信中.
这段话的意思是:由于您一直从事中韩经济文化交流工作,而且在中韩经济文化交流届有很好的声誉,以及对亚洲地区非文化物质遗产这方面的保护工作的贡献。
裴小姐,您的问题我已经回答了,而且对各个词语已经进行了详细的解释,如果有不明白的地方请您再留言!
(2008.11.10 09:02)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
15871
[赵娟 zhaojuan*]
这三天假期过得怎么样呢? [2]
fu***
2016-05-03 00:48
[완료]
22
15870
해석문의입니다 [1]
al********
2016-05-02 20:17
[완료]
16
15869
银行会话 [2]
we*****
2016-05-02 10:29
[완료]
22
15868
[刘亚 liuya]
这星期五的课 [2]
sw*****
2016-05-02 10:13
[완료]
9183
15867
[初chu]
5/1 [1]
ch*****
2016-05-01 18:12
[완료]
15
15866
造句 [1]
li*********
2016-04-29 21:06
[완료]
11
15865
[赵娟 zhaojuan*]
老师~~ [1]
mi*****
2016-04-29 17:07
[완료]
23
15864
老师还有一个 [1]
se********
2016-04-29 14:57
[완료]
12
15863
老师好。 [1]
se********
2016-04-29 14:50
[완료]
7
15862
읽어주세요. [1]
ch******
2016-04-29 12:35
[완료]
9
15861
[刘亚 liuya]
老师好 [2]
al****
2016-04-28 18:54
[완료]
14
15860
[赵娟 zhaojuan*]
我们组织 [1]
fu***
2016-04-28 17:51
[완료]
16
15859
老师好~ [1]
yu*******
2016-04-28 15:54
[완료]
11
15858
[刘亚 liuya]
刘老师! 今天也辛苦了。 [2]
rk****
2016-04-28 13:41
[완료]
16
15857
[常烟琳 changyanlin*]
老师! [1]
me*****
2016-04-28 13:18
[완료]
18
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶