MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 请问
작성자 : wjddksky 작성일 : 2008/11/10 조회수 : 11107
鉴于 阁下一向致力于中韩经济文化交流并在业内拥有良好声誉和影响,以对亚洲非物质遗产保护工作的一贯贡献。 后面的意思不明白!!!


,“非物质文化遗产”指被各群体、团体、有时为个人所视为其文化遗产的各种实践、表演、表现形式、知识体系和技能及其有关的工具、实物、工艺品和文化场所。
非物质文化遗产包括:
  a.口头传统和表述;
  b.表演艺术
  c.社会风俗、礼仪、节庆;
  d.有关自然界和宇宙的知识和实践;
  e.传统的手工艺技能。非物质文化遗产由人类以口头或动作方式相传,具有民族历史积淀和广泛、突出代表性的民间文化遗产,它曾被誉为历史文化的“活化石”,“民族记忆的背影”。

鉴于-----由于,按照,根据
阁下-----对人的尊称。多用于书信中.

这段话的意思是:由于您一直从事中韩经济文化交流工作,而且在中韩经济文化交流届有很好的声誉,以及对亚洲地区非文化物质遗产这方面的保护工作的贡献。
 


裴小姐,您的问题我已经回答了,而且对各个词语已经进行了详细的解释,如果有不明白的地方请您再留言! (2008.11.10 09:02) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
15878   材料 [1] zh******* 2016-05-03 21:27 [완료] 6
15877   材料 [1] zh******* 2016-05-03 21:26 [완료] 9
15876   [刘亚 liuya] 刘老师,还有一个~ [3] rk**** 2016-05-03 12:38 [완료] 18
15875   읽어주세요 [1] ch****** 2016-05-03 12:34 [완료] 5
15874   老师您好 [1] ci**** 2016-05-03 08:52 [완료] 17
15873   [汤双双 tangshuangshuang*] 老师你好 [1] ph***** 2016-05-03 08:43 [완료] 8
15872   [赵娟 zhaojuan*] 这三天假期过得怎么样呢? [2] fu*** 2016-05-03 00:48 [완료] 22
15871   해석문의입니다 [1] al******** 2016-05-02 20:17 [완료] 16
15870   [李令娣 lilingdi*] 银行会话 [2] we***** 2016-05-02 10:29 [완료] 22
15869   [刘亚 liuya] 这星期五的课 [2] sw***** 2016-05-02 10:13 [완료] 3965
15868   [初chu] 5/1 [1] ch***** 2016-05-01 18:12 [완료] 15
15867   造句 [1] li********* 2016-04-29 21:06 [완료] 11
15866   [赵娟 zhaojuan*] 老师~~ [1] mi***** 2016-04-29 17:07 [완료] 23
15865   老师还有一个 [1] se******** 2016-04-29 14:57 [완료] 12
15864   老师好。 [1] se******** 2016-04-29 14:50 [완료] 7
  261  262  263  264  265  266  267  268  269  270  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶