로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
请问
작성자 :
wjddksky
작성일 :
2008/11/10
조회수 :
11359
鉴于 阁下一向致力于中韩经济文化交流并在业内拥有良好声誉和影响,以对亚洲非物质遗产保护工作的一贯贡献。 后面的意思不明白!!!
,“非物质文化遗产”指被各群体、团体、有时为个人所视为其
文化遗产
的各种实践、表演、表现形式、知识体系和技能及其有关的工具、实物、
工艺品
和文化场所。
非物质文化遗产包括:
a.口头传统和表述;
b.
表演艺术
;
c.社会风俗、礼仪、节庆;
d.有关自然界和宇宙的知识和实践;
e.传统的手工艺技能。非物质文化遗产由人类以口头或动作方式相传,具有民族历史积淀和广泛、突出代表性的民间文化遗产,它曾被誉为历史文化的“
活化石
”,“民族记忆的背影”。
鉴于-----由于,按照,根据
阁下-----对人的尊称。多用于书信中.
这段话的意思是:由于您一直从事中韩经济文化交流工作,而且在中韩经济文化交流届有很好的声誉,以及对亚洲地区非文化物质遗产这方面的保护工作的贡献。
裴小姐,您的问题我已经回答了,而且对各个词语已经进行了详细的解释,如果有不明白的地方请您再留言!
(2008.11.10 09:02)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
15910
[李令娣 lilingdi*]
请老师纠正。 [1]
we*****
2016-05-11 11:02
[완료]
17
15909
造句 [1]
cy******
2016-05-11 09:10
[완료]
9
15908
[汤双双 tangshuangshuang*]
这个也请检查~ [1]
me******
2016-05-11 05:42
[완료]
8
15907
[汤双双 tangshuangshuang*]
老师,请检查~ [1]
me******
2016-05-11 05:40
[완료]
11
15906
老师~ [1]
on*******
2016-05-11 01:20
[완료]
6
15905
听不懂。。 [2]
pq******
2016-05-10 20:07
[완료]
10
15904
谢谢老师 [1]
st*****
2016-05-10 14:05
[완료]
18
15903
早上好 [1]
lu*****
2016-05-10 10:21
[완료]
21
15902
造句 [1]
cy******
2016-05-10 09:21
[완료]
8
15901
읽어주세요. [1]
ch******
2016-05-10 08:58
[완료]
11
15900
[刘亚 liuya]
谢谢老师 [1]
al****
2016-05-10 02:57
[완료]
9
15899
[汤双双 tangshuangshuang*]
谢谢你的安慰 [1]
ch********
2016-05-09 23:40
[완료]
10
15898
老师还有一个 [2]
se********
2016-05-09 19:19
[완료]
12
15897
[李令娣 lilingdi*]
灵通卡和支付卡 [3]
we*****
2016-05-09 15:09
[완료]
12
15896
老师请看以下 [2]
se********
2016-05-09 14:49
[완료]
8
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶