MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 请问
작성자 : wjddksky 작성일 : 2008/11/10 조회수 : 14529
鉴于 阁下一向致力于中韩经济文化交流并在业内拥有良好声誉和影响,以对亚洲非物质遗产保护工作的一贯贡献。 后面的意思不明白!!!


,“非物质文化遗产”指被各群体、团体、有时为个人所视为其文化遗产的各种实践、表演、表现形式、知识体系和技能及其有关的工具、实物、工艺品和文化场所。
非物质文化遗产包括:
  a.口头传统和表述;
  b.表演艺术
  c.社会风俗、礼仪、节庆;
  d.有关自然界和宇宙的知识和实践;
  e.传统的手工艺技能。非物质文化遗产由人类以口头或动作方式相传,具有民族历史积淀和广泛、突出代表性的民间文化遗产,它曾被誉为历史文化的“活化石”,“民族记忆的背影”。

鉴于-----由于,按照,根据
阁下-----对人的尊称。多用于书信中.

这段话的意思是:由于您一直从事中韩经济文化交流工作,而且在中韩经济文化交流届有很好的声誉,以及对亚洲地区非文化物质遗产这方面的保护工作的贡献。
 


裴小姐,您的问题我已经回答了,而且对各个词语已经进行了详细的解释,如果有不明白的地方请您再留言! (2008.11.10 09:02) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
15934   老师您好 [1] ci**** 2016-05-17 08:04 [완료] 18
15933   [赵娟 zhaojuan*] 请把汉语翻译成韩语 [2] sa****** 2016-05-16 23:53 [완료] 28
15932   [王彩秀 wangcaixiu*] 老师, 有问题 [1] un**** 2016-05-16 22:55 [완료] 14
15931   [汤双双 tangshuangshuang*] 老师~有问题的部分请纠正~ [2] me****** 2016-05-16 22:24 [완료] 10
15930   [初chu] 5/16 [1] ch***** 2016-05-16 14:39 [완료] 16
15929   老师请看一下文件 [1] se******** 2016-05-16 14:25 [완료] 6
15928   [赵娟 zhaojuan*] 你好?^^ [2] su******** 2016-05-16 12:05 [완료] 14
15927   [李令娣 lilingdi*] 辞职公司也没有担心钱的人生 [1] we***** 2016-05-16 11:48 [완료] 11
15926   造句 [2] cy****** 2016-05-16 09:26 [완료] 9
15925   읽어주세요. [1] ch****** 2016-05-16 08:48 [완료] 9
15924   老师您好 [1] ci**** 2016-05-16 07:49 [완료] 13
15923   [汤双双 tangshuangshuang*] 老师,我有问题~ [1] me****** 2016-05-15 12:35 [완료] 8
15922   第二部分 [3] me***** 2016-05-14 14:08 [완료] 20
15921   [汤双双 tangshuangshuang*] 韩国佛诞日 [1] ph***** 2016-05-13 09:53 [완료] 19
15920   造句 [3] cy****** 2016-05-13 09:33 [완료] 13
  261  262  263  264  265  266  267  268  269  270  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶