로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
请问
작성자 :
wjddksky
작성일 :
2008/11/10
조회수 :
11090
鉴于 阁下一向致力于中韩经济文化交流并在业内拥有良好声誉和影响,以对亚洲非物质遗产保护工作的一贯贡献。 后面的意思不明白!!!
,“非物质文化遗产”指被各群体、团体、有时为个人所视为其
文化遗产
的各种实践、表演、表现形式、知识体系和技能及其有关的工具、实物、
工艺品
和文化场所。
非物质文化遗产包括:
a.口头传统和表述;
b.
表演艺术
;
c.社会风俗、礼仪、节庆;
d.有关自然界和宇宙的知识和实践;
e.传统的手工艺技能。非物质文化遗产由人类以口头或动作方式相传,具有民族历史积淀和广泛、突出代表性的民间文化遗产,它曾被誉为历史文化的“
活化石
”,“民族记忆的背影”。
鉴于-----由于,按照,根据
阁下-----对人的尊称。多用于书信中.
这段话的意思是:由于您一直从事中韩经济文化交流工作,而且在中韩经济文化交流届有很好的声誉,以及对亚洲地区非文化物质遗产这方面的保护工作的贡献。
裴小姐,您的问题我已经回答了,而且对各个词语已经进行了详细的解释,如果有不明白的地方请您再留言!
(2008.11.10 09:02)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
16223
[赵娟 zhaojuan*]
시스템에어컨 [1]
fu***
2016-07-21 14:22
[완료]
12
16222
我有一个问题 [2]
pq******
2016-07-21 13:14
[완료]
12
16221
읽어주세요 [1]
ch******
2016-07-21 12:29
[완료]
6
16220
[赵娟 zhaojuan*]
老师~ [1]
su********
2016-07-21 11:49
[완료]
7
16219
在这儿坐 坐在这儿 [1]
ki******
2016-07-21 11:30
[완료]
13
16218
[初chu]
被 [1]
hs*****
2016-07-21 09:02
[완료]
11
16217
老师 如果您有时间 你可以修改句子吗?还有您能... [1]
wl*******
2016-07-20 22:48
[완료]
20
16216
[赵娟 zhaojuan*]
2016/07/20 [3]
we******
2016-07-20 21:30
[완료]
3719
16215
[赵娟 zhaojuan*]
网站地址 [1]
co**********
2016-07-20 19:52
[완료]
11
16214
老师~~~ [1]
se********
2016-07-20 15:34
[완료]
7
16213
[赵娟 zhaojuan*]
老师~ [1]
on*******
2016-07-20 10:04
[완료]
8
16212
今天真不好意思! [1]
so**
2016-07-20 09:06
[완료]
22
16211
造句 [2]
cy******
2016-07-20 08:48
[완료]
9
16210
[汤双双 tangshuangshuang*]
不好意思 [1]
je**********
2016-07-19 16:46
[완료]
12
16209
질문 [1]
gp*******
2016-07-19 14:49
[완료]
10
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶