로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
请问
작성자 :
wjddksky
작성일 :
2008/11/10
조회수 :
11050
鉴于 阁下一向致力于中韩经济文化交流并在业内拥有良好声誉和影响,以对亚洲非物质遗产保护工作的一贯贡献。 后面的意思不明白!!!
,“非物质文化遗产”指被各群体、团体、有时为个人所视为其
文化遗产
的各种实践、表演、表现形式、知识体系和技能及其有关的工具、实物、
工艺品
和文化场所。
非物质文化遗产包括:
a.口头传统和表述;
b.
表演艺术
;
c.社会风俗、礼仪、节庆;
d.有关自然界和宇宙的知识和实践;
e.传统的手工艺技能。非物质文化遗产由人类以口头或动作方式相传,具有民族历史积淀和广泛、突出代表性的民间文化遗产,它曾被誉为历史文化的“
活化石
”,“民族记忆的背影”。
鉴于-----由于,按照,根据
阁下-----对人的尊称。多用于书信中.
这段话的意思是:由于您一直从事中韩经济文化交流工作,而且在中韩经济文化交流届有很好的声誉,以及对亚洲地区非文化物质遗产这方面的保护工作的贡献。
裴小姐,您的问题我已经回答了,而且对各个词语已经进行了详细的解释,如果有不明白的地方请您再留言!
(2008.11.10 09:02)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
16733
我有问题 :) [1]
sm*****
2016-12-01 00:13
[완료]
10
16732
老师! [1]
su*****
2016-11-30 21:30
[완료]
7
16731
造句 [1]
ba*****
2016-11-30 14:58
[완료]
16
16730
[刘亚 liuya]
问题 [3]
db******
2016-11-30 13:50
[완료]
14
16729
毅力于事情成功 [2]
ce*****
2016-11-30 04:20
[완료]
15
16728
志愿动机 [1]
ce*****
2016-11-30 04:00
[완료]
22
16727
您好! [1]
ru*******
2016-11-29 21:11
[완료]
9
16726
1129 [1]
er*****
2016-11-29 16:04
[완료]
14
16725
[刘亚 liuya]
~ [1]
db******
2016-11-29 15:17
[완료]
8
16724
[刘亚 liuya]
20161129 [1]
co**********
2016-11-29 12:48
[완료]
8
16723
[李令娣 lilingdi*]
来着 [1]
lh*****
2016-11-29 12:21
[완료]
10
16722
[初chu]
老师 请改一下 [2]
hr****
2016-11-29 10:43
[완료]
20
16721
请修改 [1]
sh******
2016-11-29 10:32
[완료]
8
16720
[韩琳 hanlin*]
老师! [2]
ge*******
2016-11-29 08:27
[완료]
11
16719
老师~ [1]
ce*****
2016-11-29 02:03
[완료]
11
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶