MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 请问
작성자 : wjddksky 작성일 : 2008/11/10 조회수 : 11035
鉴于 阁下一向致力于中韩经济文化交流并在业内拥有良好声誉和影响,以对亚洲非物质遗产保护工作的一贯贡献。 后面的意思不明白!!!


,“非物质文化遗产”指被各群体、团体、有时为个人所视为其文化遗产的各种实践、表演、表现形式、知识体系和技能及其有关的工具、实物、工艺品和文化场所。
非物质文化遗产包括:
  a.口头传统和表述;
  b.表演艺术
  c.社会风俗、礼仪、节庆;
  d.有关自然界和宇宙的知识和实践;
  e.传统的手工艺技能。非物质文化遗产由人类以口头或动作方式相传,具有民族历史积淀和广泛、突出代表性的民间文化遗产,它曾被誉为历史文化的“活化石”,“民族记忆的背影”。

鉴于-----由于,按照,根据
阁下-----对人的尊称。多用于书信中.

这段话的意思是:由于您一直从事中韩经济文化交流工作,而且在中韩经济文化交流届有很好的声誉,以及对亚洲地区非文化物质遗产这方面的保护工作的贡献。
 


裴小姐,您的问题我已经回答了,而且对各个词语已经进行了详细的解释,如果有不明白的地方请您再留言! (2008.11.10 09:02) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
17078   老师 我有问题~ [1] ah**** 2017-03-24 16:30 [완료] 4773
17077   설명해주세요. [1] ch****** 2017-03-24 11:28 [완료] 7
17076   问一下! [2] pq****** 2017-03-24 11:20 [완료] 8
17075   [赵娟 zhaojuan*] 你好 [1] me****** 2017-03-24 11:07 [완료] 3962
17074   [赵娟 zhaojuan*] 老师请问~! [1] hm***** 2017-03-24 05:29 [완료] 9
17073   老师! [1] su***** 2017-03-23 16:09 [완료] 6
17072   [孙丽丽 sunlili] 老师 [2] pi**** 2017-03-23 15:59 [완료] 12
17071   [赵娟 zhaojuan*] 我会改的! [1] sm**** 2017-03-23 13:41 [완료] 8
17070   [韩琳 hanlin*] 邮件, 请帮我修改一下 [2] so** 2017-03-23 10:40 [완료] 20
17069   老师 ^^ [2] ru**** 2017-03-23 10:02 [완료] 19
17068   [初chu] ^,^ [2] fa****** 2017-03-22 12:30 [완료] 10
17067   [赵娟 zhaojuan*] 我听不懂的部分 [1] fu*** 2017-03-21 22:41 [완료] 4
17066   [初chu] 老师! 请改一下 [1] hr**** 2017-03-21 21:00 [완료] 7678
17065   [初chu] 老师好 [1] fa****** 2017-03-21 18:30 [완료] 15
17064   老师,对不起 [1] ch**** 2017-03-21 10:37 [완료] 7
  181  182  183  184  185  186  187  188  189  190  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶