MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 请问
작성자 : wjddksky 작성일 : 2008/11/10 조회수 : 11018
鉴于 阁下一向致力于中韩经济文化交流并在业内拥有良好声誉和影响,以对亚洲非物质遗产保护工作的一贯贡献。 后面的意思不明白!!!


,“非物质文化遗产”指被各群体、团体、有时为个人所视为其文化遗产的各种实践、表演、表现形式、知识体系和技能及其有关的工具、实物、工艺品和文化场所。
非物质文化遗产包括:
  a.口头传统和表述;
  b.表演艺术
  c.社会风俗、礼仪、节庆;
  d.有关自然界和宇宙的知识和实践;
  e.传统的手工艺技能。非物质文化遗产由人类以口头或动作方式相传,具有民族历史积淀和广泛、突出代表性的民间文化遗产,它曾被誉为历史文化的“活化石”,“民族记忆的背影”。

鉴于-----由于,按照,根据
阁下-----对人的尊称。多用于书信中.

这段话的意思是:由于您一直从事中韩经济文化交流工作,而且在中韩经济文化交流届有很好的声誉,以及对亚洲地区非文化物质遗产这方面的保护工作的贡献。
 


裴小姐,您的问题我已经回答了,而且对各个词语已经进行了详细的解释,如果有不明白的地方请您再留言! (2008.11.10 09:02) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
17198   造了几个句子,请你帮我修改! [1] du******* 2017-05-11 08:10 [완료] 6
17197   你好苏家新老师 [1] or***** 2017-05-10 20:18 [완료] 3861
17196   你好苏家新老师 [1] or***** 2017-05-10 20:17 [완료] 4296
17195   [汤双双 tangshuangshuang*] 번역이 맞는지 봐주세요 [2] nm**** 2017-05-10 13:37 [완료] 14
17194   不好意思 [1] ta****** 2017-05-10 10:27 [완료] 5
17193   苏家新老师 [1] or***** 2017-05-09 22:31 [완료] 3898
17192   설명해주세요 [1] ch****** 2017-05-09 22:05 [완료] 6
17191   喜欢这份工作哪一点 [1] qo****** 2017-05-09 21:36 [완료] 13
17190   [韩琳 hanlin*] 老师^^ [1] 2y****** 2017-05-09 06:43 [완료] 11
17189   [李令娣 lilingdi*] 真对不起老师! [1] wa***** 2017-05-08 22:00 [완료] 11
17188   老师 [1] ah**** 2017-05-08 15:54 [완료] 8
17187   老师~您好 [3] wj***** 2017-05-08 10:22 [완료] 20
17186   [汤双双 tangshuangshuang*] 不感冒 [3] nm**** 2017-05-07 13:50 [완료] 10
17185   [常烟琳 changyanlin*] 不好意思 [1] ha**** 2017-05-05 13:35 [완료] 11
17184   你好。苏家新老师 [1] or***** 2017-05-05 00:35 [완료] 4030
  171  172  173  174  175  176  177  178  179  180  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶