MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 请问
작성자 : wjddksky 작성일 : 2008/11/10 조회수 : 11013
鉴于 阁下一向致力于中韩经济文化交流并在业内拥有良好声誉和影响,以对亚洲非物质遗产保护工作的一贯贡献。 后面的意思不明白!!!


,“非物质文化遗产”指被各群体、团体、有时为个人所视为其文化遗产的各种实践、表演、表现形式、知识体系和技能及其有关的工具、实物、工艺品和文化场所。
非物质文化遗产包括:
  a.口头传统和表述;
  b.表演艺术
  c.社会风俗、礼仪、节庆;
  d.有关自然界和宇宙的知识和实践;
  e.传统的手工艺技能。非物质文化遗产由人类以口头或动作方式相传,具有民族历史积淀和广泛、突出代表性的民间文化遗产,它曾被誉为历史文化的“活化石”,“民族记忆的背影”。

鉴于-----由于,按照,根据
阁下-----对人的尊称。多用于书信中.

这段话的意思是:由于您一直从事中韩经济文化交流工作,而且在中韩经济文化交流届有很好的声誉,以及对亚洲地区非文化物质遗产这方面的保护工作的贡献。
 


裴小姐,您的问题我已经回答了,而且对各个词语已经进行了详细的解释,如果有不明白的地方请您再留言! (2008.11.10 09:02) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
17333   [赵娟 zhaojuan*] 선생님 번역 도와주세요 [1] si********** 2017-06-23 04:06 [완료] 16
17332   [李令娣 lilingdi*] 李令娣老师。 [3] or***** 2017-06-22 22:54 [완료] 3831
17331   老师好~ [2] tp***** 2017-06-22 20:06 [완료] 12
17330   [孙丽丽 sunlili] 变更上课时间 [2] re*** 2017-06-22 17:23 [완료] 9
17329   老师好~ [2] tp***** 2017-06-22 12:02 [완료] 14
17328   我有问题。 [1] sm***** 2017-06-22 00:49 [완료] 7
17327   今天看中国老师们的会餐的照片instagram [1] wj***** 2017-06-21 22:01 [완료] 20
17326   宋老师~ [1] co******** 2017-06-21 16:52 [완료] 15
17325   矫正一下 [3] ox****** 2017-06-21 08:44 [완료] 3821
17324   [孙丽丽 sunlili] 老师 你好 [2] so***** 2017-06-20 23:17 [완료] 4018
17323   [李令娣 lilingdi*] 李令娣老师。 [1] or***** 2017-06-20 20:58 [완료] 6463
17322   请修改 [1] sh****** 2017-06-20 15:14 [완료] 8
17321   설명해주세요 [1] ch****** 2017-06-20 12:18 [완료] 5
17320   [孙丽丽 sunlili] 我有个问题 [1] re*** 2017-06-20 11:07 [완료] 8
17319   [刘亚 liuya] ”搞“的意思 [2] lu****** 2017-06-20 09:47 [완료] 13
  161  162  163  164  165  166  167  168  169  170  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶