로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
请问
작성자 :
wjddksky
작성일 :
2008/11/10
조회수 :
10580
鉴于 阁下一向致力于中韩经济文化交流并在业内拥有良好声誉和影响,以对亚洲非物质遗产保护工作的一贯贡献。 后面的意思不明白!!!
,“非物质文化遗产”指被各群体、团体、有时为个人所视为其
文化遗产
的各种实践、表演、表现形式、知识体系和技能及其有关的工具、实物、
工艺品
和文化场所。
非物质文化遗产包括:
a.口头传统和表述;
b.
表演艺术
;
c.社会风俗、礼仪、节庆;
d.有关自然界和宇宙的知识和实践;
e.传统的手工艺技能。非物质文化遗产由人类以口头或动作方式相传,具有民族历史积淀和广泛、突出代表性的民间文化遗产,它曾被誉为历史文化的“
活化石
”,“民族记忆的背影”。
鉴于-----由于,按照,根据
阁下-----对人的尊称。多用于书信中.
这段话的意思是:由于您一直从事中韩经济文化交流工作,而且在中韩经济文化交流届有很好的声誉,以及对亚洲地区非文化物质遗产这方面的保护工作的贡献。
裴小姐,您的问题我已经回答了,而且对各个词语已经进行了详细的解释,如果有不明白的地方请您再留言!
(2008.11.10 09:02)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
338
11月06日 和 07日 [1]
ax****
2008-11-07 21:33
[완료]
87
337
后来~ [1]
ok****
2008-11-07 18:38
[완료]
57
336
我在学习的是这个。 [1]
ya******
2008-11-07 14:54
[완료]
12663
335
老师,中午好! [1]
kn****
2008-11-07 14:28
[완료]
12428
334
선생님 [3]
ad***
2008-11-07 13:19
[완료]
87
333
laoshi.. [1]
yo****
2008-11-07 11:43
[완료]
9172
332
赵老师~ [1]
fr*****
2008-11-06 23:54
[완료]
62
331
lao shi ni hao~ [1]
ju*****
2008-11-06 22:03
[완료]
11606
330
加油~! [1]
na******
2008-11-06 18:19
[완료]
11825
329
老师 [1]
wj******
2008-11-06 17:45
[완료]
53
328
홀드신청 [1]
mw*****
2008-11-06 17:17
[완료]
47
327
话剧 [1]
yi*****
2008-11-06 16:27
[완료]
59
326
金老师^^ [1]
kn****
2008-11-06 16:10
[완료]
13630
325
11月05日 [1]
ax****
2008-11-06 13:37
[완료]
66
324
mp3파일 [1]
cu********
2008-11-06 10:13
[완료]
46
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶