로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
请问
작성자 :
wjddksky
작성일 :
2008/11/10
조회수 :
17005
鉴于 阁下一向致力于中韩经济文化交流并在业内拥有良好声誉和影响,以对亚洲非物质遗产保护工作的一贯贡献。 后面的意思不明白!!!
,“非物质文化遗产”指被各群体、团体、有时为个人所视为其
文化遗产
的各种实践、表演、表现形式、知识体系和技能及其有关的工具、实物、
工艺品
和文化场所。
非物质文化遗产包括:
a.口头传统和表述;
b.
表演艺术
;
c.社会风俗、礼仪、节庆;
d.有关自然界和宇宙的知识和实践;
e.传统的手工艺技能。非物质文化遗产由人类以口头或动作方式相传,具有民族历史积淀和广泛、突出代表性的民间文化遗产,它曾被誉为历史文化的“
活化石
”,“民族记忆的背影”。
鉴于-----由于,按照,根据
阁下-----对人的尊称。多用于书信中.
这段话的意思是:由于您一直从事中韩经济文化交流工作,而且在中韩经济文化交流届有很好的声誉,以及对亚洲地区非文化物质遗产这方面的保护工作的贡献。
裴小姐,您的问题我已经回答了,而且对各个词语已经进行了详细的解释,如果有不明白的地方请您再留言!
(2008.11.10 09:02)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
공지
1:1 강사 게시판 이용안내 [17]
ad***
2008-07-08 05:17
[완료]
66849
19856
[赵娟 zhaojuan*]
老师!
ji*******
2025-09-30 19:27
[진행]
4
19855
[赵娟 zhaojuan*]
^^
fu***
2025-09-15 10:03
[진행]
2
19854
[赵娟 zhaojuan*]
我有一个问题想咨询。
lh***
2025-09-09 10:16
[진행]
7
19853
[韩琳 hanlin*]
韩老师好!
wi*******
2025-09-03 12:11
[진행]
2
19852
[赵娟 zhaojuan*]
请帮我修改句子 [1]
ke*********
2025-08-23 15:46
[진행]
8
19851
[赵娟 zhaojuan*]
我要发在Ins上,请帮我检查和修改一下句子 [1]
ke*********
2025-08-18 17:50
[진행]
9
19850
[赵娟 zhaojuan*]
请帮我修改句子 [1]
ke*********
2025-08-18 17:14
[진행]
17
19849
[韩琳 hanlin*]
책
ki*****
2025-07-16 22:11
[진행]
4149
19848
[张海宏zhanghaihong*]
老师!:)
ji*******
2025-06-19 21:37
[진행]
6
19847
[赵娟 zhaojuan*]
teams e-mail [1]
vj******
2025-04-24 13:06
[진행]
3553
19846
[白露 bailu]
你好!
mo********
2025-04-23 10:08
[진행]
1
19845
[赵娟 zhaojuan*]
我感冒了 [1]
do*****
2025-03-27 11:05
[진행]
8
19844
[韩琳 hanlin*]
韩琳老师 你好!! [1]
lu******
2025-03-24 12:20
[진행]
12
19843
[张海宏zhanghaihong*]
老师^^ [1]
ji*******
2025-03-19 23:14
[진행]
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶