로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
我听到陳冠希的信息!!
작성자 :
banana9373
작성일 :
2008/11/09
조회수 :
15095
老师好~。你周末过得怎么样?
我周末里边做完作业还有上好网等等。
改为“我周末除了做作业,还会上网等等”,不常说“周末里边”,常说“(在)周末”,常说“暑/寒假里(边)”,因为它们的时间段相对会长一些。
首先让老师等我,很抱歉。星期五的时候,我突然有事。
我结局缺席
ㅠㅠㅠㅠ.
“结局”是一个名词,在这里用“结果”,它是用来连接前后两个句子的,是连词。应该为“结果我缺席了。”
今天也我的两只狗在睡觉呢。
最近在韩国
Obama
总统很受欢迎。在中国也一样吗?
1、改为“今天我的两只狗也在睡觉呢。”,“也”是副词,用来修饰“在睡觉 ”,所以要放在“在睡觉 ”的前面。
2、“obama”翻译成中文是“奥巴马”,是的,他很受欢迎,起码老师很喜欢他,希望他不会让我们失望,会给世界带来和平~
呀!
昨天我看见了韩国节目里'陳冠希的丑闻
。我真
觉惊
。
1、改为“昨天在韩国的节目里,我看见了陈冠希的丑闻。”,汉语的习惯用法“在……里”,“在韩国的节目里”是地点状语,习惯性的要把它放在前面。
2、“觉惊”改为“吃惊”
听朋友说,韩国的红歌星之一'Superjunior'的成员
한경
在中国也很红。真的吗? 我也很喜欢他。
中文名字“韩庚”,他在中国是很红,很多年轻人都喜欢他,他也是北京奥运会的火炬手之一。
他的歌能凋准。而且他连相都帅。
一个月以后,总算
来
放假
。我挺
苦闷
的。最好
办法
是什么? 老师给我建议一下。^^
1、改为“他的歌很好听,而且长得也很帅”。
2、“来”改为“要”,表示事情即将要发生,一种计划等。还要在句尾加上“了”,表示一种期待欣慰的语气。
3、“苦闷”改为“郁闷”更好, 现在中国的年轻人常用,已经成为一种流行语。
4、“办法”改为“方式”,后者更能体现出一种逻辑和思路,不单纯是一种方法。
全小姐让老师给你点建议,怎么来过寒假。老师觉得应该是去旅行,如果可能的话。最好是和好朋友一起。因为旅行能给我们带来意想不到的收获:锻炼身体,开阔眼界,结交朋友,充分地休息等等,你不妨试一试~
(2008.11.09 21:37)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
5450
1 [2]
so*****
2011-04-28 23:49
[완료]
13
5449
☆~齐小阁老师~☆ [1]
ch*******
2011-04-28 21:11
[완료]
14
5448
认识您很高兴! [1]
da******
2011-04-28 16:37
[완료]
30
5447
老师 [1]
pe********
2011-04-28 16:10
[완료]
17
5446
오늘 10분만해서 아쉬웠어요..ㅠ [1]
ky*****
2011-04-28 14:11
[완료]
8
5445
그럼 이건 무슨 의미에요? [1]
ky*****
2011-04-28 12:12
[완료]
6
5444
:) [1]
po*****
2011-04-28 07:23
[완료]
22
5443
齐小阁老师~>ㅁ< [1]
ch*******
2011-04-27 21:12
[완료]
12
5442
2.天气暖和了. [1]
ju********
2011-04-27 18:30
[완료]
6021
5441
听课延期 [1]
ta*******
2011-04-27 17:58
[완료]
9331
5440
1.我饿了 [1]
ju********
2011-04-27 17:52
[완료]
7313
5439
질문있습니다. [2]
ky*****
2011-04-27 16:54
[완료]
13
5438
老师! [1]
ja*****
2011-04-27 15:12
[완료]
3
5437
^^ [1]
so*****
2011-04-27 00:55
[완료]
10210
5436
>.< [1]
ch*******
2011-04-26 21:13
[완료]
8
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶