MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师^^
작성자 : gaeun9842 작성일 : 2010/05/28 조회수 : 3914

1。理想的结婚生活 我希望结婚以后跟我的丈夫享受文化生活. 比如说周末的时候去看电影或者去音乐会. 生孩子以

                            非                                                           常                                                               好

后我要带我的孩子去校外玩儿. 我很喜欢养狗,而且我觉得养狗对孩子有好处. 所以我想养3~4只狗. 如果我的生活

郊外

的话(家境没有问题),我要跟我的丈夫一起去孤儿和养老院帮助他们. 这是我最希望的生活. 2。介绍我的好友

A富足                          孤儿院

我有一个中国朋友. 我跟她前年互相认识了. 她在韩国的时候,常常给我做中国菜. 她比我大一岁,所以她对我很宽容.

                            非                                                            常                                                              好

每当我遇到困难的时候, 难过的时候, 他总是在我的身边安慰我. 现在她在北京准备美国研究生. 我们都很忙.

 

                            非                                                             常                                                              好

我很可惜我不在她的身边鼓励她.

B我不能在她的身边鼓励她,很可惜。

 

 


佳恩非常棒!呵呵,你的语法方面的错误太少了,呵呵,一定要调整好自己的心态啊! (2010.05.31 16:15) 리플달기
可惜的用法是这样的,例如:她走之前我没见到她,真可惜。先说这样事,后面说可惜 (2010.05.31 16:14) 리플달기
呵呵,佳恩,如果你摆脱了前段时间的状态,你的口语表达真的是太好了!呵呵
A“丰足”有这个词语,但是不常用,用的时候表示有很多东西,比如:草原上水草丰足,所以那里的牛马都非常肥壮。富足,指的是钱 (2010.05.31 16:12) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
4877   씨아쑤에 [1] ho***** 2011-01-09 09:15 [완료] 4725
4876   书 [1] ra******* 2011-01-07 11:00 [완료] 17
4875   老师~ [4] gh** 2011-01-07 10:39 [완료] 18
4874   老师,晚上好。 [1] ka***** 2011-01-06 23:30 [완료] 12
4873   laoshi hao [1] 11**** 2011-01-06 20:08 [완료] 6
4872   ^^谢啦老师 [1] ho******** 2011-01-06 18:57 [완료] 13
4871   谢谢老师! [1] mu***** 2011-01-06 14:56 [완료] 5
4870   老师~ [1] gh** 2011-01-06 12:35 [완료] 16
4869   老师~ [1] su***** 2011-01-06 10:35 [완료] 8
4868   新年快乐!! [2] ra******* 2011-01-06 10:30 [완료] 22
4867   您好!老师~ [1] st*** 2011-01-05 23:05 [완료] 16
4866   老师,我喜欢雪 [1] gk****** 2011-01-05 21:43 [완료] 4445
4865   한위 [1] ho***** 2011-01-05 20:31 [완료] 5607
4864   老师~* [2] wt**** 2011-01-05 17:10 [완료] 8
4863   laoshi [1] ee***** 2011-01-05 11:48 [완료] 11
  991  992  993  994  995  996  997  998  999  1000  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶