|
|
|
작성자 : |
f007s |
작성일 : |
2010/04/29 |
조회수 : |
3507 |
老师 你好~!
我是学生~,,
바쁘신데, 궁금한게 있어서 질문드려요.
1.중국에'
하늘에서 거저 떨어지는 떡은없다',와(과),
'금 밥그릇을 안고 거지 동냥을한다' 라는 속담이 있다는데
중국어로 간체자와, 한어병음을 적어주시면 안될까요.?
2.그리고,,중국어를 배우다보니깐,, 말끝에 了나 , 的를 많이
붙여 쓰시던데, 이 단어들은 언제 써야 올바른지 궁금합니다.
답변은, 바쁘시면 천천히 해주셔도 됩니다.
그럼 老师~ 谢谢! |
|
|
|
f0*** |
|
谢谢老师^^! (2010.04.29 14:26)
|
|
|
|
|
|
|
하늘에서 거저 떨어지는 떡은없다:天上不会掉馅饼(tiān shàng bù huì diào xiàn bǐng)。금 밥그릇을 안고 거지 동냥을한다:装可怜(zhuāng kě lián)。"了“과거시제입니다,예를 들면:오늘 비가 왔어요.今天下雨了(jīn tiān xià yǔ le
)。“的”뒤에 명사를 붙어요.예를 들면 :예쁜여자 漂亮的女人(piāo liàng de nǚ rén) (2010.04.29 13:24)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
16020 |
|
[王彩秀 wangcaixiu*] 老师您好 [1] |
ci**** |
2016-06-06 07:41 |
[완료]
|
13 |
|
16019 |
|
录音 [1] |
ch******** |
2016-06-05 10:36 |
[완료]
|
2821 |
|
16018 |
|
[汤双双 tangshuangshuang*] 老师!翻译一下 [1] |
bi******* |
2016-06-04 22:17 |
[완료]
|
12 |
|
16017 |
|
[李令娣 lilingdi*] 户口 [2] |
we***** |
2016-06-03 18:32 |
[완료]
|
13 |
|
16016 |
|
[李令娣 lilingdi*] 吃饭 [1] |
we***** |
2016-06-03 18:22 |
[완료]
|
8 |
|
16015 |
|
造句 [1] |
cy****** |
2016-06-03 14:09 |
[완료]
|
8 |
|
16014 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 一点儿 [1] |
tl***** |
2016-06-03 11:37 |
[완료]
|
9 |
|
16013 |
|
6/3 [1] |
ej***** |
2016-06-03 10:34 |
[완료]
|
9 |
|
16012 |
|
읽어주세요 [1] |
ch****** |
2016-06-03 09:04 |
[완료]
|
5 |
|
16011 |
|
[王彩秀 wangcaixiu*] 老师您好 [1] |
ci**** |
2016-06-03 08:59 |
[완료]
|
10 |
|
16010 |
|
[李令娣 lilingdi*] 面子 [2] |
we***** |
2016-06-02 17:17 |
[완료]
|
16 |
|
16009 |
|
老师 请帮我修改一下 谢谢 [3] |
vh***** |
2016-06-02 14:34 |
[완료]
|
21 |
|
16008 |
|
읽어주세요. [1] |
ch****** |
2016-06-02 12:30 |
[완료]
|
6 |
|
16007 |
|
造句 [3] |
cy****** |
2016-06-02 09:37 |
[완료]
|
15 |
|
16006 |
|
[王彩秀 wangcaixiu*] 老师您好 [1] |
ci**** |
2016-06-02 07:36 |
[완료]
|
13 |
|
|
| |
|
|