|
|
|
작성자 : |
f007s |
작성일 : |
2010/04/29 |
조회수 : |
5259 |
老师 你好~!
我是学生~,,
바쁘신데, 궁금한게 있어서 질문드려요.
1.중국에'
하늘에서 거저 떨어지는 떡은없다',와(과),
'금 밥그릇을 안고 거지 동냥을한다' 라는 속담이 있다는데
중국어로 간체자와, 한어병음을 적어주시면 안될까요.?
2.그리고,,중국어를 배우다보니깐,, 말끝에 了나 , 的를 많이
붙여 쓰시던데, 이 단어들은 언제 써야 올바른지 궁금합니다.
답변은, 바쁘시면 천천히 해주셔도 됩니다.
그럼 老师~ 谢谢! |
|
|
|
f0*** |
|
谢谢老师^^! (2010.04.29 14:26)
|
|
|
|
|
|
|
하늘에서 거저 떨어지는 떡은없다:天上不会掉馅饼(tiān shàng bù huì diào xiàn bǐng)。금 밥그릇을 안고 거지 동냥을한다:装可怜(zhuāng kě lián)。"了“과거시제입니다,예를 들면:오늘 비가 왔어요.今天下雨了(jīn tiān xià yǔ le
)。“的”뒤에 명사를 붙어요.예를 들면 :예쁜여자 漂亮的女人(piāo liàng de nǚ rén) (2010.04.29 13:24)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
17198 |
|
造了几个句子,请你帮我修改! [1] |
du******* |
2017-05-11 08:10 |
[완료]
|
6 |
|
17197 |
|
你好苏家新老师 [1] |
or***** |
2017-05-10 20:18 |
[완료]
|
3861 |
|
17196 |
|
你好苏家新老师 [1] |
or***** |
2017-05-10 20:17 |
[완료]
|
4265 |
|
17195 |
|
[汤双双 tangshuangshuang*] 번역이 맞는지 봐주세요 [2] |
nm**** |
2017-05-10 13:37 |
[완료]
|
14 |
|
17194 |
|
不好意思 [1] |
ta****** |
2017-05-10 10:27 |
[완료]
|
5 |
|
17193 |
|
苏家新老师 [1] |
or***** |
2017-05-09 22:31 |
[완료]
|
3898 |
|
17192 |
|
설명해주세요 [1] |
ch****** |
2017-05-09 22:05 |
[완료]
|
6 |
|
17191 |
|
喜欢这份工作哪一点 [1] |
qo****** |
2017-05-09 21:36 |
[완료]
|
13 |
|
17190 |
|
[韩琳 hanlin*] 老师^^ [1] |
2y****** |
2017-05-09 06:43 |
[완료]
|
11 |
|
17189 |
|
[李令娣 lilingdi*] 真对不起老师! [1] |
wa***** |
2017-05-08 22:00 |
[완료]
|
11 |
|
17188 |
|
老师 [1] |
ah**** |
2017-05-08 15:54 |
[완료]
|
8 |
|
17187 |
|
老师~您好 [3] |
wj***** |
2017-05-08 10:22 |
[완료]
|
20 |
|
17186 |
|
[汤双双 tangshuangshuang*] 不感冒 [3] |
nm**** |
2017-05-07 13:50 |
[완료]
|
10 |
|
17185 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 不好意思 [1] |
ha**** |
2017-05-05 13:35 |
[완료]
|
11 |
|
17184 |
|
你好。苏家新老师 [1] |
or***** |
2017-05-05 00:35 |
[완료]
|
4030 |
|
|
| |
|
|