MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 4938

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
5084   老师! [1] ad*** 2011-03-04 11:19 [완료] 7
5083   我给你建议呀 [1] cj***** 2011-03-04 09:52 [완료] 10
5082   老师!。 对不起。今天不能上课。 [1] pi***** 2011-03-04 09:04 [완료] 7
5081   다음주 전화 [1] jy***** 2011-03-04 07:13 [완료] 8
5080   老师~! [1] ro**** 2011-03-03 22:14 [완료] 7
5079   老师。 听写。 [1] pi***** 2011-03-03 20:43 [완료] 7
5078   请修改 [1] sh****** 2011-03-03 18:11 [완료] 5
5077   laoshi^^! [1] ch******* 2011-03-03 16:57 [완료] 13
5076   老师好 ! [1] to****** 2011-03-03 15:45 [완료] 4876
5075   老师~ [1] ch******* 2011-03-03 14:49 [완료] 12
5074   老师,又麻烦你了 [2] so***** 2011-03-02 23:13 [완료] 5058
5073   코멘트가 모두 한자라 읽을 수가 없어요 ㅠ [1] wo********** 2011-03-02 22:10 [완료] 10
5072   老师。 听写。 [1] pi***** 2011-03-02 22:02 [완료] 6
5071   老师好 [1] zi**** 2011-03-02 19:04 [완료] 13
5070   请修改 [1] sh****** 2011-03-02 18:32 [완료] 10
  981  982  983  984  985  986  987  988  989  990  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶