MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 4845

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
18449   책내용 [1] me***** 2018-12-17 09:16 [완료] 7
18448   14日的录音老师的声音听不见!! [1] th******* 2018-12-15 14:57 [완료] 5912
18447   老师~我的自我介绍 [2] th******* 2018-12-15 13:39 [완료] 13
18446   老师,你好。我有个问题。 [1] lh*** 2018-12-14 15:11 [완료] 7
18445   老师。。 [2] qn****** 2018-12-14 14:39 [완료] 8
18444   请修改一下,总是感谢您~ [2] al**** 2018-12-14 10:49 [완료] 16
18443   老师好 [2] in****** 2018-12-13 22:50 [완료] 15
18442   老师好。 我是珉枝。 [1] so***** 2018-12-13 17:34 [완료] 7
18441   12/13 [1] me***** 2018-12-13 13:23 [완료] 10
18440   [韩琳 hanlin*] 12/13 上课内容 [1] pi****** 2018-12-12 21:17 [완료] 7834
18439   문장 올립니다. [1] me***** 2018-12-12 12:35 [완료] 15
18438   让孩子睡觉,又学汉语很不容易,可是都是感谢~ [2] al**** 2018-12-12 01:04 [완료] 10
18437   给老师写信 [1] ys****** 2018-12-11 23:43 [완료] 9
18436   [孙丽丽 sunlili] 老师想问一下 [1] ha******* 2018-12-11 20:14 [완료] 5
18435   亲爱的王老师~天天感谢您 请修改一下^^ [2] al**** 2018-12-10 22:43 [완료] 12
  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶