MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 5068

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
6030   老师好~ [2] dr***** 2011-07-13 00:05 [완료] 2211
6029   laoshi~~ [1] is**** 2011-07-12 23:19 [완료] 10
6028   老师好! [1] go**** 2011-07-12 21:40 [완료] 7
6027   안녕하세요 [1] sk**** 2011-07-12 18:39 [완료] 16
6026   laoshi! ^^* [1] ch***** 2011-07-12 10:47 [완료] 9
6025   老师好~ [5] na**** 2011-07-12 09:01 [완료] 4950
6024   老师~ [1] da****** 2011-07-12 00:15 [완료] 13
6023   老师; 我是志援~ [1] ji******* 2011-07-11 23:49 [완료] 15
6022   老师,关于今天的课有几个问题~ [1] na**** 2011-07-11 21:22 [완료] 3315
6021   팥빙수 [1] ya***** 2011-07-11 18:33 [완료] 13
6020   认识你很高兴 [1] je******* 2011-07-11 18:20 [완료] 25
6019   [常烟琳 changyanlin*] 我想请假~ [1] cg*** 2011-07-11 13:11 [완료] 3672
6018   laoshi! wo xiwang gaibian jintiande shangke shijian ! [3] ch***** 2011-07-11 11:44 [완료] 19
6017   王春英老师~~ [2] do******** 2011-07-11 10:09 [완료] 14
6016   朱老师! [1] na**** 2011-07-11 08:35 [완료] 3941
  921  922  923  924  925  926  927  928  929  930  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶