MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 5145

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
6690   老师!! ^^ [2] xc****** 2011-10-27 15:53 [완료] 28
6689   ^^ [2] qu****** 2011-10-27 13:01 [완료] 17
6688   老师好! [1] da****** 2011-10-27 12:59 [완료] 11
6687   laoshi ^^* [1] ch***** 2011-10-27 09:47 [완료] 13
6686   我又有问题。 [1] mo**** 2011-10-27 00:37 [완료] 3344
6685   老师~ [9] ha****** 2011-10-26 22:33 [완료] 27
6684   老师!你好 [1] go**** 2011-10-26 22:09 [완료] 18
6683   수업시간에 읽어주세요. [1] ch****** 2011-10-26 19:51 [완료] 5
6682   晚上好! [1] sj**** 2011-10-26 19:06 [완료] 16
6681   老师~ [1] yh**** 2011-10-26 17:32 [완료] 10
6680   请修改 [1] sh****** 2011-10-26 16:53 [완료] 13
6679   老师! [1] mj***** 2011-10-26 16:47 [완료] 13
6678   라오시... [1] pr***** 2011-10-26 16:33 [완료] 4351
6677   老师~~~ [1] bl******** 2011-10-26 13:19 [완료] 19
6676   [刘亚 liuya] 老师~ [1] wh***** 2011-10-26 10:46 [완료] 16
  871  872  873  874  875  876  877  878  879  880  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶