MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 5157

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
6900   수업 [1] jy***** 2011-12-01 05:44 [완료] 23
6899   [刘亚 liuya] 11/30 [1] tj**** 2011-11-30 21:58 [완료] 12
6898   [刘亚 liuya] 第四回,第三部分。 [1] so***** 2011-11-30 20:28 [완료] 11
6897   老师, 辛苦了 :) [1] ka***** 2011-11-30 17:14 [완료] 19
6896   [常烟琳 changyanlin*] 作句子 …^^ [2] mi**** 2011-11-30 17:00 [완료] 19
6895   [刘亚 liuya] 老师~ [2] wh***** 2011-11-30 14:20 [완료] 13
6894   [刘亚 liuya] 老师好~ [1] wh***** 2011-11-30 13:48 [완료] 12
6893   [刘亚 liuya] 老师您好。 [1] bo**** 2011-11-30 12:53 [완료] 13
6892   老师~ [17] re****** 2011-11-30 09:03 [완료] 35
6891   laoshi ^^* [1] ch***** 2011-11-30 08:56 [완료] 14
6890   小存老师~你好~^^ [2] yu***** 2011-11-29 22:17 [완료] 14
6889   老师,这是我的照片! [1] be******* 2011-11-29 21:11 [완료] 18
6888   哈哈 [1] qu****** 2011-11-29 18:04 [완료] 14
6887   [初chu] 老师~ [1] bl******** 2011-11-29 15:00 [완료] 17
6886   번역해주세요. [1] ch****** 2011-11-29 11:06 [완료] 20
  861  862  863  864  865  866  867  868  869  870  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶