MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 5170

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
6960   老师~ [1] da****** 2011-12-11 14:46 [완료] 19
6959   몸이좋지않아 [1] ge**** 2011-12-11 11:59 [완료] 7962
6958   To. Lao shi [1] wa***** 2011-12-11 10:14 [완료] 11
6957   레벨5 [1] jy***** 2011-12-11 09:20 [완료] 13
6956   老师好~ [2] yu***** 2011-12-10 16:22 [완료] 17
6955   我是升源。 [1] sk***** 2011-12-10 11:12 [완료] 2395
6954   老师-! [1] ev**** 2011-12-09 23:15 [완료] 10
6953   [刘亚 liuya] 自我介绍 [2] ju***** 2011-12-09 19:14 [완료] 10
6952   老师^^ [1] se****** 2011-12-09 14:28 [완료] 14
6951   老师~!! [1] xc****** 2011-12-09 10:59 [완료] 13
6950   Laoshi~~ [1] lo******* 2011-12-08 21:14 [완료] 17
6949   毕老师 你好^^ [1] xo****** 2011-12-08 17:07 [완료] 16
6948   不好意思 ^^;; [1] ka***** 2011-12-08 17:00 [완료] 14
6947   [刘亚 liuya] 12/08 [1] tj**** 2011-12-08 15:58 [완료] 11
6946   laoshi ^^* [1] ch***** 2011-12-08 10:39 [완료] 13
  851  852  853  854  855  856  857  858  859  860  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶