MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 5166

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
7005   [刘亚 liuya] [刘亚 liuya] [刘亚 liuya]请再修改~ [1] yo**** 2011-12-20 17:43 [완료] 11
7004   bei...bei... [1] pr***** 2011-12-20 15:41 [완료] 5828
7003   于老师,帮忙我 [1] qk******* 2011-12-20 10:01 [완료] 2354
7002   老师~ [1] da****** 2011-12-19 23:25 [완료] 16
7001   laoshi^^* [1] ch***** 2011-12-19 23:18 [완료] 10
7000   老师 [1] su****** 2011-12-19 16:12 [완료] 15
6999   중국도 추운가요 [1] jy***** 2011-12-19 04:18 [완료] 18
6998   老师,请帮我一下吧。 [1] mj***** 2011-12-19 02:04 [완료] 10
6997   老师好!! [1] ha******* 2011-12-16 13:17 [완료] 13
6996   [刘亚 liuya] 老师~ [1] wh***** 2011-12-16 12:33 [완료] 10
6995   ^^ [1] xo****** 2011-12-16 12:12 [완료] 12
6994   作业 [1] a2****** 2011-12-16 11:35 [완료] 1967
6993   好喝的豆芽汤~ [2] ro****** 2011-12-16 11:18 [완료] 1916
6992   [刘亚 liuya] [刘亚 liuya]请修改~ [2] yo**** 2011-12-16 08:56 [완료] 16
6991   老师~ [1] da****** 2011-12-15 21:42 [완료] 13
  851  852  853  854  855  856  857  858  859  860  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶