MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 5179

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
7185   니하오 라오쓰 [1] sj**** 2012-01-19 22:07 [완료] 7
7184   这个句子对吗? [1] so******* 2012-01-19 20:31 [완료] 295
7183   [刘亚 liuya] 老师~ 是我! 知玟. ^-^ [2] hu****** 2012-01-19 18:56 [완료] 23
7182   昨天发生的事情 [1] bl****** 2012-01-19 18:44 [완료] 11
7181   "树挪死,人挪活" [1] ar****** 2012-01-19 15:40 [완료] 15
7180   老师,对不起。 [1] su******* 2012-01-19 14:13 [완료] 11
7179   老师~~你好~~ [1] bo****** 2012-01-19 11:43 [완료] 12
7178   早上好! [1] ha******* 2012-01-19 08:50 [완료] 15
7177   다시한번 [1] jy***** 2012-01-19 06:54 [완료] 8
7176   书写 [1] jj**** 2012-01-18 20:20 [완료] 14
7175   老师 [1] so******* 2012-01-18 19:55 [완료] 196
7174   발음해주세요. [1] ch****** 2012-01-18 18:18 [완료] 4367
7173   老师 [1] hy****** 2012-01-18 16:19 [완료] 10
7172   연기 신청드립니다^^ [1] yo****** 2012-01-18 13:42 [완료] 6
7171   老师好! [1] ha******* 2012-01-18 13:14 [완료] 10
  841  842  843  844  845  846  847  848  849  850  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶