MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 5182

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
7245   老师!你好! [1] go**** 2012-02-06 22:31 [완료] 8
7244   元宵节快乐! [1] we***** 2012-02-06 22:23 [완료] 6
7243   晚安~ [1] sj**** 2012-02-06 19:19 [완료] 9
7242   老师! [2] ha****** 2012-02-06 15:31 [완료] 15
7241   Today’s Correction [1] fl******* 2012-02-06 15:05 [완료] 12
7240   질문 [1] jy***** 2012-02-06 07:18 [완료] 11
7239   주말 [1] jy***** 2012-02-05 20:20 [완료] 12
7238   老师,你好! [1] su******* 2012-02-05 17:08 [완료] 6
7237   别感冒 [1] fl******* 2012-02-05 15:20 [완료] 6
7236   周末快乐 [2] fl******* 2012-02-03 17:36 [완료] 15
7235   我讨厌成见. [1] qo******* 2012-02-03 10:26 [완료] 15
7234   我喜欢学习汉语! [1] qo******* 2012-02-03 10:13 [완료] 18
7233   请解释一下 [1] lu******** 2012-02-03 09:49 [완료] 16
7232   laoshi ^^* [1] ch***** 2012-02-03 09:36 [완료] 11
7231   정답이 ... [1] ge***** 2012-02-03 09:05 [완료] 9
  831  832  833  834  835  836  837  838  839  840  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶