MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 5204

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
7635   ^^ [1] di****** 2012-03-27 22:39 [완료] 10
7634   老师~~~ [1] qu****** 2012-03-27 18:04 [완료] 16
7633   번역해주세요. [1] ch****** 2012-03-27 17:44 [완료] 14
7632   老师好~ [1] da****** 2012-03-27 12:44 [완료] 14
7631   老师 [1] mi******* 2012-03-27 11:15 [완료] 15
7630   老师~ [2] qb**** 2012-03-27 10:47 [완료] 17
7629   老师.....生病了吗?呜呜 [1] yo***** 2012-03-27 10:31 [완료] 14
7628   早上好! [1] md***** 2012-03-27 09:29 [완료] 17
7627   개인자료4 [1] ko***** 2012-03-27 09:13 [완료] 10
7626   老师好! [1] 2b***** 2012-03-26 22:35 [완료] 19
7625   我得到了表扬 [1] ch******* 2012-03-26 21:18 [완료] 8
7624   개인자료 3-2 [1] ko***** 2012-03-26 18:44 [완료] 16
7623   老师,你好! [1] ku****** 2012-03-26 15:31 [완료] 16
7622   nihao^^ [1] ga******* 2012-03-26 14:54 [완료] 8
7621   [常烟琳 changyanlin*] 샘^^ [1] lo******* 2012-03-26 13:13 [완료] 9
  811  812  813  814  815  816  817  818  819  820  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶