MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 5232

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
7935   老师,您好 [1] ko******* 2012-05-04 12:00 [완료] 15
7934   老师~ [1] yb***** 2012-05-03 23:31 [완료] 9
7933   며칠간 중국 출장인데 출장기간중 중국에서 수업... [2] do***** 2012-05-03 23:04 [완료] 5979
7932   老师~ [1] vh****** 2012-05-03 18:40 [완료] 16
7931   老师好! [1] qu******* 2012-05-03 18:21 [완료] 15
7930   老师~ [1] ka******* 2012-05-03 13:53 [완료] 7
7929   老师~ [1] yb***** 2012-05-03 13:47 [완료] 6
7928   오늘 배운거 작문해봤어요.. [1] rl******** 2012-05-03 09:56 [완료] 17
7927   请帮我一下, [2] yj******* 2012-05-03 09:48 [완료] 10
7926   && [1] ch******* 2012-05-02 21:48 [완료] 8
7925   laoshi hao! [2] hi*** 2012-05-02 15:21 [완료] 9
7924   我的 [1] ko******* 2012-05-02 15:13 [완료] 16
7923   谢谢,老师。 [1] da******** 2012-05-02 14:36 [완료] 10
7922   老师;) [1] yu******* 2012-05-02 14:18 [완료] 10
7921   老师;) [1] yu******* 2012-05-02 14:17 [완료] 8
  791  792  793  794  795  796  797  798  799  800  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶