MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 5236

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
8085   6 [1] di****** 2012-05-29 21:57 [완료] 8
8084   5 [1] di****** 2012-05-29 21:57 [완료] 7
8083   4 [1] di****** 2012-05-29 21:57 [완료] 8
8082   3 [1] di****** 2012-05-29 21:56 [완료] 9
8081   2 [1] di****** 2012-05-29 21:56 [완료] 10
8080   教材 1 [2] di****** 2012-05-29 21:55 [완료] 20
8079   老师~~ [1] ho****** 2012-05-29 20:14 [완료] 20
8078   [刘亚 liuya] >ㅁ< 老师!!! [1] sh***** 2012-05-29 16:04 [완료] 8
8077   大家好 [1] ee***** 2012-05-29 14:16 [완료] 18
8076   老师 您好 [1] gp******* 2012-05-29 14:04 [완료] 7
8075   [常烟琳 changyanlin*] :) [1] nh***** 2012-05-29 11:06 [완료] 10
8074   老师,辛苦了~ [1] my**** 2012-05-29 07:13 [완료] 1911
8073   我是日记 [1] ru*** 2012-05-28 20:16 [완료] 4067
8072   老师, 你好 [2] ho****** 2012-05-28 14:37 [완료] 20
8071   长期延期 [1] kd***** 2012-05-28 01:22 [완료] 20
  781  782  783  784  785  786  787  788  789  790  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶