MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 5261

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
8310   .. [1] ot****** 2012-07-06 11:33 [완료] 11
8309   zhaotong선생님 몸은 괜찮으십니까?? [1] lh***** 2012-07-06 10:45 [완료] 49
8308   [初chu] 你好~ 初蕴老师 [2] di***** 2012-07-06 10:28 [완료] 12
8307   아프셨군요 [1] so******* 2012-07-06 08:57 [완료] 14
8306   老师您好 [1] ko******* 2012-07-06 01:19 [완료] 10
8305   很有意思的漫画. [1] wi********* 2012-07-05 22:23 [완료] 14
8304   韩国的水果 [1] po**** 2012-07-05 21:25 [완료] 4868
8303   개인자료9 [1] ko***** 2012-07-05 20:28 [완료] 14
8302   今天~ [1] al******* 2012-07-05 17:23 [완료] 9
8301   老师好! [1] ji******** 2012-07-05 13:45 [완료] 8
8300   提问 [1] ir***** 2012-07-05 13:19 [완료] 4034
8299   老师好 [1] ye****** 2012-07-05 11:28 [완료] 10
8298   老师好~ [1] hu***** 2012-07-05 11:07 [완료] 9
8297   我是曺玟廷。 [1] we***** 2012-07-05 09:52 [완료] 16
8296   请帮助我翻译。 [1] xi****** 2012-07-05 09:30 [완료] 3762
  761  762  763  764  765  766  767  768  769  770  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶