MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 5303

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
8985   关于韩国的电视剧 [1] su******* 2012-10-12 01:07 [완료] 20
8984   개인자료2 [1] ko***** 2012-10-11 21:13 [완료] 11
8983   日记 [1] mo**** 2012-10-11 19:57 [완료] 10
8982   你好,老师! [1] eu*** 2012-10-11 19:18 [완료] 10
8981   老师好! [1] sh******* 2012-10-11 17:28 [완료] 5
8980   新老师,您好? [1] kk****** 2012-10-11 10:17 [완료] 12
8979   [赵娟 zhaojuan*] 你好 你好~! [1] su******* 2012-10-10 22:59 [완료] 11
8978   남니다 [1] ja******* 2012-10-10 22:26 [완료] 2913
8977   내다리 [1] ja******* 2012-10-10 22:23 [완료] 1636
8976   동생 [1] ja******* 2012-10-10 22:19 [완료] 2860
8975   나 [1] ja******* 2012-10-10 22:18 [완료] 2656
8974   wo zui bu xihuan de jijie [2] wi********* 2012-10-10 19:21 [완료] 12
8973   今天的缺席 [1] no***** 2012-10-10 18:15 [완료] 7
8972   大战争 [1] po**** 2012-10-10 18:07 [완료] 2254
8971   老师~~ [1] ji***** 2012-10-10 16:49 [완료] 9
  721  722  723  724  725  726  727  728  729  730  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶