MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 5308

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
9180   老师~~请我写旳文章看一下^^ [1] mi********** 2012-11-09 02:26 [완료] 28
9179   老师ㅜㅜ [1] cm***** 2012-11-09 00:42 [완료] 9
9178   停下来的时候看到的东西。 [1] go**** 2012-11-08 21:58 [완료] 17
9177   我的妹妹 [1] wi********* 2012-11-08 21:55 [완료] 11
9176   [初chu] 减肥 [1] da****** 2012-11-08 21:34 [완료] 8
9175   표현이 맞나 봐주세요. [2] ch****** 2012-11-08 18:31 [완료] 13
9174   苍蝇 [1] po**** 2012-11-08 18:09 [완료] 4704
9173   今天是我们的最后一次上课了。 [1] el**** 2012-11-08 17:57 [완료] 18
9172   老师,你好! [1] su******* 2012-11-08 12:49 [완료] 10
9171   老师,请修改我的文章。 [2] bs***** 2012-11-08 09:53 [완료] 1902
9170   合适的 表现吗? [1] dl**** 2012-11-08 08:10 [완료] 8
9169   [常烟琳 changyanlin*] laoshi ninzixiganmaoa [1] ko******* 2012-11-08 01:21 [완료] 11
9168   作业 [1] ch******* 2012-11-07 22:02 [완료] 6
9167   我的4个巨资 [1] wi********* 2012-11-07 21:47 [완료] 9
9166   [初chu] 日记 [1] da****** 2012-11-07 21:37 [완료] 7
  711  712  713  714  715  716  717  718  719  720  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶