MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 5317

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
9255   laoshi~ [2] zu*** 2012-11-20 23:51 [완료] 44
9254   추가ㅑ장기홀드 [1] sk***** 2012-11-20 22:07 [완료] 9
9253   有问题 [1] cm***** 2012-11-20 21:55 [완료] 5
9252   作业♥ [1] ch******* 2012-11-20 21:53 [완료] 21
9251   我为什么不喜欢Doraemon [1] wi********* 2012-11-20 21:47 [완료] 9
9250   qinggaixie [1] my******* 2012-11-20 21:31 [완료] 13
9249   [赵娟 zhaojuan*] 개인자료2 [1] ko***** 2012-11-20 20:41 [완료] 19
9248   [常烟琳 changyanlin*] 对不起,老师。 [1] al******* 2012-11-20 19:37 [완료] 6
9247   老师! [1] su******* 2012-11-20 11:38 [완료] 5
9246   [常烟琳 changyanlin*] 对退换. [1] ko******* 2012-11-20 10:08 [완료] 15
9245   请看看! [1] dl**** 2012-11-20 07:01 [완료] 6
9244   您好 张俊宥老师 [1] mi********* 2012-11-20 01:09 [완료] 22
9243   [常烟琳 changyanlin*] 越来越到冬天,我想快到春天 [2] ko******* 2012-11-20 00:59 [완료] 13
9242   老师 [1] cm***** 2012-11-19 23:46 [완료] 6
9241   我的教诲 [1] wi********* 2012-11-19 22:01 [완료] 8
  701  702  703  704  705  706  707  708  709  710  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶