MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 5398

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
10425   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [2] ci**** 2013-05-29 12:29 [완료] 18
10424   江南 [1] ee***** 2013-05-29 10:23 [완료] 11
10423   老师 [1] ch********* 2013-05-29 10:19 [완료] 5
10422   선생님 전화기가 고장났어요 ㅠㅠ [1] hi********* 2013-05-29 08:24 [완료] 9
10421   [刘亚 liuya] 面试汉语 [1] pi****** 2013-05-29 00:49 [완료] 8
10420   作业 [1] ch******* 2013-05-28 22:57 [완료] 7
10419   [刘亚 liuya] 我想哭了。 [1] mo**** 2013-05-28 21:47 [완료] 13
10418   我的朋友看了我的漫画 [1] wi********* 2013-05-28 21:43 [완료] 7
10417   作业 [1] so***** 2013-05-28 21:22 [완료] 8
10416   修改一下日记~ [1] ye*** 2013-05-28 18:46 [완료] 16
10415   礼物 [1] de******* 2013-05-28 14:42 [완료] 6
10414   你好 [1] me****** 2013-05-28 13:09 [완료] 1184
10413   創業的好處 [1] en******* 2013-05-28 09:00 [완료] 3735
10412   北京 [1] ee***** 2013-05-28 07:41 [완료] 13
10411   了解和理解 [2] ci********* 2013-05-27 23:59 [완료] 8
  621  622  623  624  625  626  627  628  629  630  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶