MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 差不多的意思吗?
작성자 : drg3000 작성일 : 2010/04/16 조회수 : 5413

汉语有很多词汇,所以偶尔混淆。用韩国语说明上都一样的意思,但是详细地看不同一点。 问题。残剩,浮(余),压,余留,有余 的区别是什么?

首先录音是:什么计划?

现在还没有打算。

现在还没有打算的话夏天就要过去了。于老师呢?

我当热是要回到中国去呆一段时间,这样想的。

想的?

计划没有变化快、

呵呵。

 


残剩和余留的意思差不多,但是残剩我们不经常用;如:这里有五个苹果,他只拿了三个,其他的是余留下来的。"余"不会单独用,一般我们说的就是“余留”,就是剩下的,多出来的意思;“压”([동] (일반적으로 위에서 아래로) 누르다. 압력을 가하다.)的意思是不同的:从上面加力,比如:压碎,压破,我们常用的一个词是“压力”,知道吗?“有余”的意思是“有多的““超过”的意思,“这个屋里的人10个有余”,就是说:这个屋里有超过10个人,有10个多人。明白了吗?余留是剩下的意思,有余是超过的意思。呵呵。 (2010.04.16 11:13) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
10560   啊! [1] de******* 2013-06-21 16:04 [완료] 7
10559   읽어주세요 [1] ch****** 2013-06-21 09:24 [완료] 6
10558   ^^ [1] eu********** 2013-06-20 22:10 [완료] 2879
10557   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [2] ci**** 2013-06-20 19:53 [완료] 17
10556   [赵娟 zhaojuan*] 我想起来了〜! [1] ad*** 2013-06-20 16:10 [완료] 11
10555   谢谢 [1] eu********** 2013-06-20 15:24 [완료] 1454
10554   第十课,三个句子 [1] hd***** 2013-06-20 07:50 [완료] 12
10553   老师~ [1] su***** 2013-06-20 00:43 [완료] 8
10552   练胆量的方法 [1] ch******* 2013-06-19 22:12 [완료] 11
10551   [刘亚 liuya] 问题 [1] pi****** 2013-06-19 19:19 [완료] 10
10550   [赵娟 zhaojuan*] 老师〜〜 [1] ad*** 2013-06-19 15:40 [완료] 6
10549   老师好~ [1] ph****** 2013-06-19 10:31 [완료] 7
10548   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [2] ci**** 2013-06-19 09:49 [완료] 12
10547   [刘亚 liuya] 面试作文 [1] pi****** 2013-06-19 01:17 [완료] 16
10546   5555。。。。 [1] sh**** 2013-06-18 23:30 [완료] 13
  611  612  613  614  615  616  617  618  619  620  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶